260读经灵修2018年2月28日:马可福音9

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+009&version=CUVS

 

 

马可福音 9 (圣经和合本)

害癫痫病的孩子

14 耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。 15 众人一见耶稣,都甚稀奇,就跑上去问他的安。 16 耶稣问他们说:「你们和他们辩论的是什麽?」 17 众人中间有一个人回答说:「夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。 18 无论在哪里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯乾。我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。」 19 耶稣说:「唉!不信的世代啊,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧!」 20 他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽风,倒在地上翻来覆去,口中流沫。 21 耶稣问他父亲说:「他得这病有多少日子呢?」回答说:「从小的时候。 22 鬼屡次把他扔在火里、水里,要灭他。你若能做什麽,求你怜悯我们,帮助我们!」

 

在信的人凡事都能

23 耶稣对他说:「你若能信,在信的人,凡事都能。」 24 孩子的父亲立时喊着说:「我信!但我信不足,求主帮助!」 25 耶稣看见众人都跑上来,就斥责那污鬼,说:「你这聋哑的鬼,我吩咐你从他里头出来,再不要进去!」 26 那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵风,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说:「他是死了。」 27 但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。 28 耶稣进了屋子,门徒就暗暗地问他说:「我们为什麽不能赶出他去呢?」 29 耶稣说:「非用祷告,这一类的鬼总不能出来。」

 

默想:

  • 这段经文很清晰地描绘出耶稣对门徒的顿挫感(19节),以及那位父亲虽然相信,却同时又有怀疑的急迫感。
  • 我们很多时候也像这位父亲,又像耶稣的门徒;我们虽然相信,但是我们仍然怀疑;我们奉耶稣的名做事,但有时候又全然败落。
  • 这段经文教导门徒,他们需要不断刻意地以祷告依靠神,才能服事神。祷告提醒我们神是谁,并提醒我们要依靠祂。而当我们祷告时,我们再一次思想神是谁,我们的信心也就因而增长。
  • 你在哪方面有更多的挣扎——相信神能够,或是相信神愿意聆听你的祷告?为什麽?
  • 求神赐给你生命中需要的鼓励,支持;并且使你成为别人得到神恩典的渠道。
  • 「坚定的相信」 – www.youtube.com/watch?v=ViZRvhaKePY

 

祷告

主啊,我时常像经文中的父亲一样,相信,但是信不足!求主怜恤我的软弱和小信,求主像帮助这位父亲一样帮助我。我常常凭着血气行事,也常常陷在罪孽过犯之中,求主赦免我的不义,饶恕我的过犯,愿袮的恩惠与慈爱常与我同在,使我的信心天天增长、生命不断改变!求袮赐我一颗刚强而勇敢的心,每天在祷告中思想袮的恩典;求袮在我繁忙的生活与我同行,使我明白在信的人凡事都能,只要一心倚靠袮、仰望袮,就必能经历袮的大能,为袮作美好的见证,阿们!

 

260讀經靈修2018年2月28日:馬可福音9

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+009&version=CUV

 

 

馬可福音 9       (聖經和合本)

 

害癲癇病的孩子

14 耶穌到了門徒那裡,看見有許多人圍著他們,又有文士和他們辯論。 15 眾人一見耶穌,都甚稀奇,就跑上去問他的安。 16 耶穌問他們說:「你們和他們辯論的是什麼?」 17 眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裡來,他被啞巴鬼附著。 18 無論在哪裡,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齒,身體枯乾。我請過你的門徒把鬼趕出去,他們卻是不能。」 19 耶穌說:「唉!不信的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧!」 20 他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽風,倒在地上翻來覆去,口中流沫。 21 耶穌問他父親說:「他得這病有多少日子呢?」回答說:「從小的時候。 22 鬼屢次把他扔在火裡、水裡,要滅他。你若能做什麼,求你憐憫我們,幫助我們!」

 

在信的人凡事都能

23 耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」 24 孩子的父親立時喊著說:「我信!但我信不足,求主幫助!」 25 耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那汙鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裡頭出來,再不要進去!」 26 那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一陣風,就出來了。孩子好像死了一般,以致眾人多半說:「他是死了。」 27 但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。 28 耶穌進了屋子,門徒就暗暗地問他說:「我們為什麼不能趕出他去呢?」 29 耶穌說:「非用禱告,這一類的鬼總不能出來。」

 

默想:

  • 這段經文很清晰地描繪出耶穌對門徒的頓挫感(19節),以及那位父親雖然相信,卻同時又有懷疑的急迫感。
  • 我們很多時候也像這位父親,又像耶穌的門徒;我們雖然相信,但是我們仍然懷疑;我們奉耶穌的名做事,但有時候又全然敗落。
  • 這段經文教導門徒,他們需要不斷刻意地以禱告依靠神,才能服事神。禱告提醒我們神是誰,並提醒我們要依靠祂。而當我們禱告時,我們再一次思想神是誰,我們的信心也就因而增長。
  • 你在哪方面有更多的掙扎——相信神能夠,或是相信神願意聆聽你的禱告?為什麼?
  • 求神賜給你生命中需要的鼓勵,支持;並且使你成為別人得到神恩典的渠道。
  • 「堅定的相信」 – www.youtube.com/watch?v=ViZRvhaKePY

 

禱告

主啊,我時常像經文中的父親一樣,相信,但是信不足!求主憐恤我的軟弱和小信,求主像幫助這位父親一樣幫助我。我常常憑著血氣行事,也常常陷在罪孽過犯之中,求主赦免我的不義,饒恕我的過犯,願袮的恩惠與慈愛常與我同在,使我的信心天天增長、生命不斷改變!求袮賜我一顆剛強而勇敢的心,每天在禱告中思想袮的恩典;求袮在我繁忙的生活與我同行,使我明白在信的人凡事都能,只要一心倚靠袮、仰望袮,就必能經歷袮的大能,為袮作美好的見證,阿們!

 

260 Bible Reading & Devotion: Feb 28, 2018 Mark 9

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Mark+009


Mark 9 English Standard Version (ESV)

Jesus Heals a Boy with an Unclean Spirit

14 And when they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and scribes arguing with them. 15 And immediately all the crowd, when they saw him, were greatly amazed and ran up to him and greeted him. 16 And he asked them, “What are you arguing about with them?”17 And someone from the crowd answered him, “Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute. 18 And whenever it seizes him, it throws him down, and he foams and grinds his teeth and becomes rigid. So I asked your disciples to cast it out, and they were not able.” 19 And he answered them, “O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me.” 20 And they brought the boy to him. And when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth. 21 And Jesus asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood. 22 And it has often cast him into fire and into water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us and help us.” 23 And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.”24 Immediately the father of the child cried out and said, “I believe; help my unbelief!” 25 And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.” 26 And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, “He is dead.” 27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. 28 And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?” 29 And he said to them, “This kind cannot be driven out by anything but prayer.”

 

REFLECTION

  1. This passage clearly depicts Christ’s frustration with His disciples (v19), and the desperation of the father who believed, but doubted at the same time.
  2. We are often like both father and disciples. We believe, yet doubt. We act in Jesus’ name, but at times fail completely.
  3. This incident taught the disciples that they needed to serve God in constant conscious dependence on Him that expresses itself in prayer. Prayer serves to remind us who God is, and our dependence on Him. When we pray, we are reminded of who God is, and our faith is increased.
  4. Which do you struggle with more—believing that Jesus can or that he wants to answer your prayers? Why?
  5. Ask God to provide you with the encouragement you need in your life and to make you a channel of his grace to others.

 

260读经灵修2018年2月27日:马可福音8

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+008&version=CUVS

 

 

马可福音 8 (圣经和合本)

认耶稣为基督

27 耶稣和门徒出去,往恺撒利亚-腓立比的村庄去。在路上问门徒说:「人说我是谁?」 28 他们说:「有人说是施洗的约翰,有人说是以利亚,又有人说是先知里的一位。」 29 又问他们说:「你们说我是谁?」彼得回答说:「你是基督。」

 

预言受难复活降临

30 耶稣就禁戒他们,不要告诉人。 31 从此,他教训他们说:「人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,过三天复活。」 32 耶稣明明地说这话,彼得就拉着他,劝他。 33 耶稣转过来,看着门徒,就责备彼得,说:「撒旦,退我後边去吧!因为你不体贴神的意思,只体贴人的意思。」

 

当背十架跟从主

34 於是叫众人和门徒来,对他们说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。 35 因为凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我和福音丧掉生命的,必救了生命。 36 人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什麽益处呢? 37 人还能拿什麽换生命呢? 38 凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当做可耻的,人子在他父的荣耀里同圣天使降临的时候,也要把那人当做可耻的。」

 

默想:

  • 当彼得承认耶稣「你是基督」——开口认耶稣为主,为救主,那仅仅是踏出信仰的第一步。下一步便是一生之久的旅程,是完完全全、真真实实地活出彼得在此时口中所表明的知识。
  • 基督徒也是如此,在我们认耶稣为救主与主宰之後,耶稣呼召我们要活出这样的生命:「舍己,背起他的十字架来跟从我」。
  • 在人生信仰的旅途上,你踏出了第几步?是还在第一步徘徊?或是已经朝向成圣的境地迈进?你胆怯、害怕的是什麽?
  • 为你走信仰路程的勇气与信心祷告,求主牵引你甘心的跟随。
  • 「慈绳爱索」 – www.youtube.com/watch?v=gDObqPr3tW4

 

祷告

主啊,我是一个小信而怯懦的人!我缺乏舍己的勇气,也没有力量背起沉重的十字架跟从袮!我的眼光常常被世界的荣华所吸引,我常常沉溺於罪中之乐不能自拔。我就如保罗所描述的那样,立志为善由得我,行出来却由不得我。在我的信仰之旅中,我几经徘徊,屡次遭遇坎坷,甚至跌倒,然而袮从来也没有离弃我!袮一直搀拉着我,一步一步地向前迈进。感谢袮,亲爱的主耶稣,我虽不配,袮却仍然爱我,求袮继续用袮的慈绳爱索牵引我,令我更有勇气与信心来跟从袮,阿们!

 

260讀經靈修2018年2月27日:馬可福音8

 

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+008&version=CUV

 

 

馬可福音 8       (聖經和合本)

認耶穌為基督

27 耶穌和門徒出去,往愷撒利亞-腓立比的村莊去。在路上問門徒說:「人說我是誰?」 28 他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,又有人說是先知裡的一位。」 29 又問他們說:「你們說我是誰?」彼得回答說:「你是基督。」

 

預言受難復活降臨

30 耶穌就禁戒他們,不要告訴人。 31 從此,他教訓他們說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,過三天復活。」 32 耶穌明明地說這話,彼得就拉著他,勸他。 33 耶穌轉過來,看著門徒,就責備彼得,說:「撒旦,退我後邊去吧!因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」

 

當背十架跟從主

34 於是叫眾人和門徒來,對他們說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 35 因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。 36 人就是賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢? 37 人還能拿什麼換生命呢? 38 凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當做可恥的,人子在他父的榮耀裡同聖天使降臨的時候,也要把那人當做可恥的。」

 

默想:

  • 當彼得承認耶穌「你是基督」——開口認耶穌為主,為救主,那僅僅是踏出信仰的第一步。下一步便是一生之久的旅程,是完完全全、真真實實地活出彼得在此時口中所表明的知識。
  • 基督徒也是如此,在我們認耶穌為救主與主宰之後,耶穌呼召我們要活出這樣的生命:「捨己,背起他的十字架來跟從我」。
  • 在人生信仰的旅途上,你踏出了第幾步?是還在第一步徘徊?或是已經朝向成聖的境地邁進?你膽怯、害怕的是什麼?
  • 為你走信仰路程的勇氣與信心禱告,求主牽引你甘心的跟隨。
  • 「慈繩愛索」 – www.youtube.com/watch?v=gDObqPr3tW4

 

禱告

主啊,我是一個小信而怯懦的人!我缺乏捨己的勇氣,也沒有力量背起沉重的十字架跟從袮!我的眼光常常被世界的榮華所吸引,我常常沉溺於罪中之樂不能自拔。我就如保羅所描述的那樣,立志為善由得我,行出來卻由不得我。在我的信仰之旅中,我幾經徘徊,屢次遭遇坎坷,甚至跌倒,然而袮從來也沒有離棄我!袮一直攙拉著我,一步一步地向前邁進。感謝袮,親愛的主耶穌,我雖不配,袮卻仍然愛我,求袮繼續用袮的慈繩愛索牽引我,令我更有勇氣與信心來跟從袮,阿們!

260 Bible Reading & Devotion: Feb 27, 2018 Mark 8

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Mark+008


Mark 8 English Standard Version (ESV)

Peter Confesses Jesus as the Christ

27 And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?” 28 And they told him, “John the Baptist; and others say, Elijah; and others, one of the prophets.” 29 And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Christ.” 30 And he strictly charged them to tell no one about him.

Jesus Foretells His Death and Resurrection

31 And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and after three days rise again. 32 And he said this plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him. 33 But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan! For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.”

34 And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 35 For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel’s will save it. 36 For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? 37 For what can a man give in return for his soul? 38 For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”

 

REFLECTION

  1. When Peter made this confession of faith “You are the Christ”, he has only taken the first step. The next step is a lifelong journey to live out this confession fully and authentically.
  2. That’s the same with us. After our confession of faith, Jesus calls us to live a life to “deny himself and take up his cross and follow” Jesus.
  3. In your journey of faith, which step have you taken? Are you still lingering at the first step?  Or are you walking toward the goal of being sanctified and made holy?  What is it that has kept you from moving ahead?  What are you afraid of?
  4. Pray for courage and faith to walk on this journey. Ask for God’s guidance that you may willingly follow.

 

260读经灵修2018年2月26日:马可福音7

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+007&version=CUVS

 

 

马可福音 7 (圣经和合本)

礼上的污秽

1 有法利赛人和几个文士从耶路撒冷来,到耶稣那里聚集。 2 他们曾看见他的门徒中有人用俗手,就是没有洗的手吃饭。 3 (原来法利赛人和犹太人都拘守古人的遗传,若不仔细洗手就不吃饭; 4 从市上来,若不洗浴也不吃饭;还有好些别的规矩,他们历代拘守,就是洗杯、罐、铜器等物。) 5 法利赛人和文士问他说:「你的门徒为什麽不照古人的遗传,用俗手吃饭呢?」 6 耶稣说:「以赛亚指着你们假冒为善之人所说的预言是不错的,如经上说:『这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。 7 他们将人的吩咐当做道理教导人,所以拜我也是枉然。』 8 你们是离弃神的诫命,拘守人的遗传。」 9 又说:「你们诚然是废弃神的诫命,要守自己的遗传。 10 摩西说:『当孝敬父母』,又说:『咒骂父母的,必治死他。』 11 你们倒说,人若对父母说:『我所当奉给你的,已经做了各耳板』(「各耳板」就是「供献」的意思), 12 以後你们就不容他再奉养父母。 13 这就是你们承接遗传,废了神的道!你们还做许多这样的事。」

 

默想:

  • 我们每个人都受传统的影响,连那些反传统的,也无法避免。但是在很多情况下,传统失去了它的价值,反而造成不少不良的反效果。宗教礼仪和操练也不能幸免,拘泥谨守它们有可能代替了真诚对神的顺服敬畏。本章经文中,耶稣对法利赛人,并他们选择遵从的传统,有很尖锐的评语。
  • 我们可能也觉得自己是热诚的基督徒,但会不会我们的信仰中也有很多是奠基於「传统」而非「圣经」?会不会也导致我们的敬虔变成「枉然」呢?
  • 你是否有时也会像法利赛人一样,注重敬虔的外表,却没有内在的实质?
  • 「神啊!求你鋻察我」 – www.youtube.com/watch?v=QNXZPJ9KjXs

 

祷告

亲爱的主耶稣,我每个星期天都去教会敬拜袮、听袮的道,我也参加小组的聚会,参与教会的事工,我更遵守教会的传统、礼仪、和规范。然而袮告诉我,如果我没有袮的生命,不能活出袮的道,对人没有爱,我所做的这一切都是枉然。主啊,感谢袮藉着今天的经文提醒我,令我不要做一个没有生命的基督徒,更不要像法利赛人那样,徒有敬虔的外表,内里却是充满败坏,以致假冒为善,废弃了袮的道。主啊,我愿每天紧紧跟从袮,努力效法袮,求袮加添我的力量,阿们!

 

260讀經靈修2018年2月26日:馬可福音7

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+007&version=CUV

 

 

馬可福音 7       (聖經和合本)

禮上的汙穢

1 有法利賽人和幾個文士從耶路撒冷來,到耶穌那裡聚集。 2 他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手吃飯。 3 (原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯; 4 從市上來,若不洗浴也不吃飯;還有好些別的規矩,他們歷代拘守,就是洗杯、罐、銅器等物。) 5 法利賽人和文士問他說:「你的門徒為什麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?」 6 耶穌說:「以賽亞指著你們假冒為善之人所說的預言是不錯的,如經上說:『這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。 7 他們將人的吩咐當做道理教導人,所以拜我也是枉然。』 8 你們是離棄神的誡命,拘守人的遺傳。」 9 又說:「你們誠然是廢棄神的誡命,要守自己的遺傳。 10 摩西說:『當孝敬父母』,又說:『咒罵父母的,必治死他。』 11 你們倒說,人若對父母說:『我所當奉給你的,已經做了各耳板』(「各耳板」就是「供獻」的意思), 12 以後你們就不容他再奉養父母。 13 這就是你們承接遺傳,廢了神的道!你們還做許多這樣的事。」

 

默想:

  • 我們每個人都受傳統的影響,連那些反傳統的,也無法避免。但是在很多情況下,傳統失去了它的價值,反而造成不少不良的反效果。宗教禮儀和操練也不能倖免,拘泥謹守它們有可能代替了真誠對神的順服敬畏。本章經文中,耶穌對法利賽人,並他們選擇遵從的傳統,有很尖銳的評語。
  • 我們可能也覺得自己是熱誠的基督徒,但會不會我們的信仰中也有很多是奠基於「傳統」而非「聖經」?會不會也導致我們的敬虔變成「枉然」呢?
  • 你是否有時也會像法利賽人一樣,注重敬虔的外表,卻沒有內在的實質?
  • 「神啊!求你鋻察我」 – www.youtube.com/watch?v=QNXZPJ9KjXs

 

禱告

親愛的主耶穌,我每個星期天都去教會敬拜袮、聽袮的道,我也參加小組的聚會,參與教會的事工,我更遵守教會的傳統、禮儀、和規範。然而袮告訴我,如果我沒有袮的生命,不能活出袮的道,對人沒有愛,我所做的這一切都是枉然。主啊,感謝袮藉著今天的經文提醒我,令我不要做一個沒有生命的基督徒,更不要像法利賽人那樣,徒有敬虔的外表,內裡卻是充滿敗壞,以致假冒為善,廢棄了袮的道。主啊,我願每天緊緊跟從袮,努力效法袮,求袮加添我的力量,阿們!

 

260 Bible Reading & Devotion: Feb 26, 2018 Mark 7

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Mark+007


Mark 7 English Standard Version (ESV)

Traditions and Commandments

Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem, they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed. (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly, holding to the tradition of the elders, and when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions that they observe, such as the washing of cups and pots and copper vessels and dining couches.) And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with defiled hands?”And he said to them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written,

“‘This people honors me with their lips,
but their heart is far from me;
in vain do they worship me,
teaching as doctrines the commandments of men.’

You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.”

And he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition! 10 For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ 11 But you say, ‘If a man tells his father or his mother, “Whatever you would have gained from me is Corban”’ (that is, given to God)— 12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother, 13 thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do.”

What Defiles a Person

14 And he called the people to him again and said to them, “Hear me, all of you, and understand: 15 There is nothing outside a person that by going into him can defile him, but the things that come out of a person are what defile him.” 17 And when he had entered the house and left the people, his disciples asked him about the parable. 18 And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile him, 19 since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.) 20 And he said, “What comes out of a person is what defiles him. 21 For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, 22 coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness. 23 All these evil things come from within, and they defile a person.”

 

REFLECTION

  1. All of us are influenced by traditions of one sort or another—even those of us whoby tradition don’t put much stock in them! But at what point do traditions lose their value or even become counterproductive? When do religious practices become a substitute for really obeying God? In this study Jesus has some rather harsh words for the Pharisees and the traditions they choose to observe.
  2. What religious traditions influence your life? Is that influence good or bad? What sorts of traditions do we observe today that get in the way of really honoring God?
  3. In what ways do you, like the Pharisees, sometimes emphasize appearance over internal reality?

 

260讀經靈修2018年2月23日:馬可福音6

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+006&version=CUV

 

 

馬可福音 6       (聖經和合本)

無牧的羊

30 使徒聚集到耶穌那裡,將一切所做的事、所傳的道全告訴他。 31 他就說:「你們來,同我暗暗地到曠野地方去歇一歇。」這是因為來往的人多,他們連吃飯也沒有工夫。 32 他們就坐船,暗暗地往曠野地方去。 33 眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裡,比他們先趕到了。 34 耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。 35 天已經晚了,門徒進前來說:「這是野地,天已經晚了, 36 請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去自己買什麼吃。」

 

給五千人吃飽

37 耶穌回答說:「你們給他們吃吧!」門徒說:「我們可以去買二十兩銀子的餅給他們吃嗎?」 38 耶穌說:「你們有多少餅,可以去看看。」他們知道了,就說:「五個餅,兩條魚。」 39 耶穌吩咐他們,叫眾人一幫一幫地坐在青草地上。 40 眾人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。 41 耶穌拿著這五個餅、兩條魚,望著天祝福,掰開餅,遞給門徒,擺在眾人面前,也把那兩條魚分給眾人。 42 他們都吃,並且吃飽了。 43 門徒就把碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。 44 吃餅的男人共有五千。

 

默想:

  • 雖然耶穌多次證明祂不單單是個人,他能平靜風浪,趕出污鬼,醫治疾病,使人復活(4:35—5:43),那些只憑眼見來認識耶穌的人,依然不肯相信祂。因此耶穌開始更多專注於訓練祂的門徒,特別教導他們有關祂自己的身份,引導他們認識祂更深,並更深向祂委身。
  • 在這個熟悉的故事裡,門徒要求耶穌打發這一大群人散開,自行找尋食物。但耶穌有另外的想法,祂要教導門徒以及群眾學習仰望祂供應一切的需要。
  • 耶穌乃建議門徒“你們給他們吃吧”,並說“去看看你們有多少餅”。這使得門徒深切了解,他們沒有能力餵飽這麼多的群眾,而且他們所能收集到的“資源”(五餅二魚),也是極度不足的。他們還需要明白,耶穌就是用這些極度不足的資源,餵飽五千人。
  • 我們可能也像門徒一樣,認為我們沒有什麼(不夠資源),不能做什麼(缺少能力),因此不能給主什麼。但是,若我們願意將自己放在主的手中,神可以使用,並加倍地用來祝福許多的人。你願意嗎?

 

禱告

請你唱或是讀這首古舊的詩歌“我拿甚麼獻給你”(生命聖詩463), 作為今天的禱告:  www.youtube.com/watch?v=O7_g3TuByWU

我拿甚麼獻給你?你已為我受死,
我的一切怎能獻一點,豈不應全獻給你?

我拿甚麼獻給你?你曾救贖我靈,
奉獻雖小已是我所有,我願將一切獻呈。

我拿甚麼獻給你?一切皆你所賜。
光陰,金錢,才幹非我有,凡我所有全屬你。

副歌:耶穌我主我救主,一切為我撇棄,
你離開天上美家,加略山上受死。
我拿甚麼獻給你?一切為我撇棄,
我願奉獻不留下一點,完全奉獻給你。