260 Bible Reading & Devotion: Jan 18, 2018 Exodus 20

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+20

 

Exodus 20 English Standard Version (ESV)

The Ten Commandments

And God spoke all these words, saying,

“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

“You shall have no other gods before me.

“You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.You shall not bow down to them or serve them, for I the Lord your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generation of those who hate me, but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments.

“You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain.

“Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days you shall labor, and do all your work, 10 but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male servant, or your female servant, or your livestock, or the sojourner who is within your gates. 11 For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.

12 “Honor your father and your mother,that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.

13 “You shall not murder.

14 “You shall not commit adultery.

15 “You shall not steal.

16 “You shall not bear false witness against your neighbor.

17 “You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor’s.”

18 Now when all the people saw the thunder and the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled, and they stood far off 19 and said to Moses, “You speak to us, and we will listen; but do not let God speak to us, lest we die.”20 Moses said to the people, “Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you, that you may not sin.” 21 The people stood far off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.

 

REFLECTION

  • Read this passage then slowly evaluate my life according to the Ten Commandments.
  • Before God commanded anything of man, He declared who He is and what He did for Israel. It’s important to understand that grace precedes law. God first acts in grace and mercy by delivering the people, and then the people respond in gratitude and thanksgiving by the obeying the commandments. The crossing of the Red Sea comes before the giving of the Ten Commandments.
  • The first four commands are for keeping our relationship with God intact: no worship of other gods, no idolatry, no abuse of God’s holy name, and no abuse of God’s holy Sabbath.
  • The last six commands are for keeping our relationships in the world in which we live intact: honoring parents, honoring others’ lives, honoring marriage, honoring others’ possessions, honoring the truth, and honoring what God gives others to live with and what He gives us to live with.
  • Although the commandments are, with the exception of the fifth, all prohibitive, they are not negative. They speak about love: love of God and love of others.  Jesus once was asked by a lawyer among the Pharisees: which is the greatest commandment? Jesus replied: Loving God and your neighbor (Matt 22:37-40).
  • Spend some time read this passage carefully and meditatively. If you could, use one word or a term to describe each commandment and reflect on its meaning. Thank God for His love in giving us these commands.
  • Ask the Holy Spirit’s help to examine your own life, where you have failed, or in which area you are facing crisis right now. Pray to confess and receive forgiveness of Jesus Christ, and ask for a renewed spirit and abundant power in living out a life of holiness and love.

260讀經靈修2018年1月17日:出埃及記19

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+19&version=CUV

 

 

第十九章(聖經和合本)

9 耶和華對摩西說:「我要在密雲中臨到你那裡,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你了。」於是,摩西將百姓的話奏告耶和華。 10 耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天、明天自潔,又叫他們洗衣服。 11 到第三天要預備好了,因為第三天耶和華要在眾百姓眼前降臨在西奈山上。 12 你要在山的四圍給百姓定界限,說:『你們當謹慎,不可上山去,也不可摸山的邊界。凡摸這山的,必要治死他—— 13 不可用手摸他,必用石頭打死,或用箭射透。無論是人是牲畜,都不得活。到角聲拖長的時候,他們才可到山根來。』」 14 摩西下山往百姓那裡去,叫他們自潔,他們就洗衣服。 15 他對百姓說:「到第三天要預備好了。不可親近女人。」

 

耶和華於火中降臨西奈山

16 到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。 17 摩西率領百姓出營迎接神,都站在山下。 18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 19 角聲漸漸地高而又高,摩西就說話,神有聲音答應他。 20 耶和華降臨在西奈山頂上,耶和華召摩西上山頂,摩西就上去。 21 耶和華對摩西說:「你下去囑咐百姓,不可闖過來到我面前觀看,恐怕他們有多人死亡。 22 又叫親近我的祭司自潔,恐怕我忽然出來擊殺他們。」 23 摩西對耶和華說:「百姓不能上西奈山,因為你已經囑咐我們說:『要在山的四圍定界限,叫山成聖。』」 24 耶和華對他說:「下去吧,你要和亞倫一同上來,只是祭司和百姓不可闖過來上到我面前,恐怕我忽然出來擊殺他們。」 25 於是摩西下到百姓那裡告訴他們。

 

默想

  • 若時間允許,請將本章讀一遍,然後再慢慢地讀上列經文。
  • 神在西乃山顯示的能力,“這榮耀的光輝彷彿一團烈火在山上焚燒著”(24:17,現中譯本),為要激發人對神的敬畏,並表明以色列神的聖潔,因此只有摩西進到山上的雷轟、閃電和密雲中,與神相會。
  • 希伯來書12章有一段描述這山是“火焰、密雲、黑暗、暴風”(18節);其景象極其可怕,甚至摩西說:“我甚是恐懼戰兢”(21節)。
  • 的確,基督徒藉著愛我們的基督,可以直接來到神面前。但在西乃山上的情景也顯明了神另一面的性情,希伯來書作者提醒我們,當“照神所喜悅的,用虔誠敬畏的心事奉神;因為‘我們的神乃是烈火’”(28-29節)。
  • 你是否曾體驗過神的“聖潔”?那經歷對你有何影響?你當如何預備,來返教會崇拜?你還有什麼方式可以親近神?
  • 「聖哉三一」 – www.youtube.com/watch?v=H6SUG5l4zEM

 

禱告

天父啊,你是聖潔的神,非聖潔我們不得見袮的榮面!在袮面前,一切的醜惡都無可遁形,你就是生命的真光,在袮全無黑暗。袮創造我們人類,本有袮榮美的形象,但自從我們的始祖墮落以來,罪就進入了世界,使我們與袮隔絕,令我們貪戀世界的虛榮,再也不渴慕袮,我們的生命,也變得污穢不潔,悖逆虛謊。感謝袮奇妙的救恩,賜給我們新的生命,讓我們重新回到袮的懷抱。天父啊,求袮潔淨我,令我時時警醒,不要讓我貪戀世界,以致引發袮火焰般的烈怒,受袮公義的審判。求袮保守我的聖潔,阿們!

260读经灵修2018年1月17日:出埃及记19

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+19&version=CUVS

 

 

第十九章(圣经和合本)

9 耶和华对摩西说:「我要在密云中临到你那里,叫百姓在我与你说话的时候可以听见,也可以永远信你了。」於是,摩西将百姓的话奏告耶和华。 10 耶和华又对摩西说:「你往百姓那里去,叫他们今天、明天自洁,又叫他们洗衣服。 11 到第三天要预备好了,因为第三天耶和华要在众百姓眼前降临在西奈山上。 12 你要在山的四围给百姓定界限,说:『你们当谨慎,不可上山去,也不可摸山的边界。凡摸这山的,必要治死他—— 13 不可用手摸他,必用石头打死,或用箭射透。无论是人是牲畜,都不得活。到角声拖长的时候,他们才可到山根来。』」 14 摩西下山往百姓那里去,叫他们自洁,他们就洗衣服。 15 他对百姓说:「到第三天要预备好了。不可亲近女人。」

 

耶和华於火中降临西奈山

16 到了第三天早晨,在山上有雷轰、闪电和密云,并且角声甚大,营中的百姓尽都发颤。 17 摩西率领百姓出营迎接神,都站在山下。 18 西奈全山冒烟,因为耶和华在火中降於山上。山的烟气上腾,如烧窑一般,遍山大大地震动。 19 角声渐渐地高而又高,摩西就说话,神有声音答应他。 20 耶和华降临在西奈山顶上,耶和华召摩西上山顶,摩西就上去。 21 耶和华对摩西说:「你下去嘱咐百姓,不可闯过来到我面前观看,恐怕他们有多人死亡。 22 又叫亲近我的祭司自洁,恐怕我忽然出来击杀他们。」 23 摩西对耶和华说:「百姓不能上西奈山,因为你已经嘱咐我们说:『要在山的四围定界限,叫山成圣。』」 24 耶和华对他说:「下去吧,你要和亚伦一同上来,只是祭司和百姓不可闯过来上到我面前,恐怕我忽然出来击杀他们。」 25 於是摩西下到百姓那里告诉他们。

 

默想

  • 若时间允许,请将本章读一遍,然後再慢慢地读上列经文。
  • 神在西乃山显示的能力,“这荣耀的光辉彷佛一团烈火在山上焚烧着”(24:17,现中译本),为要激发人对神的敬畏,并表明以色列神的圣洁,因此只有摩西进到山上的雷轰、闪电和密云中,与神相会。
  • 希伯来书12章有一段描述这山是“火焰、密云、黑暗、暴风”(18节);其景象极其可怕,甚至摩西说:“我甚是恐惧战兢”(21节)。
  • 的确,基督徒藉着爱我们的基督,可以直接来到神面前。但在西乃山上的情景也显明了神另一面的性情,希伯来书作者提醒我们,当“照神所喜悦的,用虔诚敬畏的心事奉神;因为‘我们的神乃是烈火’”(28-29节)。
  • 你是否曾体验过神的“圣洁”?那经历对你有何影响?你当如何预备,来返教会崇拜?你还有什麽方式可以亲近神?
  • 「圣哉三一」 – www.youtube.com/watch?v=H6SUG5l4zEM

 

祷告

天父啊,你是圣洁的神,非圣洁我们不得见袮的荣面!在袮面前,一切的丑恶都无可遁形,你就是生命的真光,在袮全无黑暗。袮创造我们人类,本有袮荣美的形象,但自从我们的始祖堕落以来,罪就进入了世界,使我们与袮隔绝,令我们贪恋世界的虚荣,再也不渴慕袮,我们的生命,也变得污秽不洁,悖逆虚谎。感谢袮奇妙的救恩,赐给我们新的生命,让我们重新回到袮的怀抱。天父啊,求袮洁净我,令我时时警醒,不要让我贪恋世界,以致引发袮火焰般的烈怒,受袮公义的审判。求袮保守我的圣洁,阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Jan 17, 2018 Exodus 19

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+19

 

Exodus 19 English Standard Version (ESV)

And the Lord said to Moses, “Behold, I am coming to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.”

When Moses told the words of the people to the Lord, 10 the Lord said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments11 and be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. 12 And you shall set limits for the people all around, saying, ‘Take care not to go up into the mountain or touch the edge of it. Whoever touches the mountain shall be put to death. 13 No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain.” 14 So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people; and they washed their garments. 15 And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”

16 On the morning of the third day there were thunders and lightnings and a thick cloud on the mountain and a very loud trumpet blast, so that all the people in the camp trembled. 17 Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain. 18 Now Mount Sinai was wrapped in smoke because the Lord had descended on it in fire. The smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled greatly. 19 And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder. 20 The Lord came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. And the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

21 And the Lord said to Moses, “Go down and warn the people, lest they break through to the Lord to look and many of them perish. 22 Also let the priests who come near to the Lord consecrate themselves, lest the Lord break out against them.” 23 And Moses said to the Lord, “The people cannot come up to Mount Sinai, for you yourself warned us, saying, ‘Set limits around the mountain and consecrate it.’”24 And the Lord said to him, “Go down, and come up bringing Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the Lord, lest he break out against them.” 25 So Moses went down to the people and told them.

 

REFLECTION

  • Read this passage, or read the whole chapter if time allows.
  • God’s display of power at Mount Sinai is later described as a “consuming fire on top of the mountain” (24:17). It was intended to inspire awe and fear, and to communicate something of the holiness of Israel’s God.  Only Moses would go up into the thunder and constantly flashing lightning that shrouded the mountaintop.
  • Hebrews 12:18 describes the mountain as “burning with fire…darkness, gloom, and storm.” It was so terrifying that even Moses said, “I am trembling with fear”. (Heb 12:21)
  • While Christians come directly to God through a loving Christ, something important about the nature of God was communicated at Sinai. Hebrews reminds us that we are to “worship God acceptably with reverence and awe, for our God is a consuming fire” (Heb 12:28-29).
  • God told the Israelites to do certain things in preparation to receive His commandments. These rules are to remind the people that God is holy and should not be taken lightly; it emphasizes God’s holiness and majesty (Lev 11:45).  How do you get ready for church?  How else do you draw near to God?
  • When did you last truly experience the holiness of God? What impact did that have on you?

 

PRAYER

Ask God to help you realize God’s holiness, and to come to worship service, other meetings and personal devotions with reverence and humility.

 

260讀經靈修2018年1月16日:出埃及記18

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+18&version=CUV

 

 

第十八章(聖經和合本)

1 摩西的岳父米甸祭司葉忒羅,聽見神為摩西和神的百姓以色列所行的一切事,就是耶和華將以色列從埃及領出來的事, 2 便帶著摩西的妻子西坡拉,就是摩西從前打發回去的, 3 又帶著西坡拉的兩個兒子,一個名叫革舜,因為摩西說:「我在外邦做了寄居的」, 4 一個名叫以利以謝,因為他說:「我父親的神幫助了我,救我脫離法老的刀」—— 5 摩西的岳父葉忒羅帶著摩西的妻子和兩個兒子來到神的山,就是摩西在曠野安營的地方。 6 他對摩西說:「我是你岳父葉忒羅,帶著你的妻子和兩個兒子來到你這裡。」 7 摩西迎接他的岳父,向他下拜,與他親嘴,彼此問安,都進了帳篷。 8 摩西將耶和華為以色列的緣故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艱難,並耶和華怎樣搭救他們,都述說於他岳父聽。 9 葉忒羅因耶和華待以色列的一切好處,就是拯救他們脫離埃及人的手,便甚歡喜。 10 葉忒羅說:「耶和華是應當稱頌的!他救了你們脫離埃及人和法老的手,將這百姓從埃及人的手下救出來。 11 我現今在埃及人向這百姓發狂傲的事上得知,耶和華比萬神都大。」 12 摩西的岳父葉忒羅把燔祭和平安祭獻給神。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在神面前吃飯。

 

默想

  • 若時間允許,請將本章讀一遍,然後再慢慢地讀上列經文。
  • 摩西的岳父葉忒羅帶著摩西的家眷來相聚,摩西將神在埃及以及在西乃途中,為以色列人所做的一切大事都告訴岳父。葉忒羅就頌讚神,因他現在相信耶和華比其他一切神祇都大。我們常常認為很難向自己的親友見證神,我們可以效法摩西的例子,找機會與親友閒聊,簡單地把神在你身上所做的事告訴他們,這仍然是與人分享神福音的最好方式。
  • 若還沒有寫日記或靈修心得的習慣,何不今天就開始,嘗試用一本記事簿,將每天體驗到神的恩典,祂的同在、以及祂在你身上所做的事記錄下來,每週定時地重讀這些記載。
  • 「恩典太美麗」 – www.youtube.com/watch?v=nwPvoKUnTso

 

禱告

天父啊,求袮讓我從今天起,慢慢養成每日寫靈修日記的習慣,以此來數算袮的恩典,記下袮對我所說的恩言,並描述我經歷到你、與袮同在的甘甜和榮美。天父,我知你對我的愛長闊高深,袮在我的生命中有許多奇妙的作為,留下過無數愛的印記,求袮賜我恆久的毅力與感恩的心,讓我能夠每天堅持保存這些印記,記錄我與你同行的美好腳踪,因為這是我生命成長的見證,當我重讀回顧時,必將籍此讓我看到袮在我生命中完整的計劃和引領,同時這也是向世人作見證的有力方式,求天父賜我恆心如此去行,阿們!

260读经灵修2018年1月16日:出埃及记18

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+18&version=CUVS

 

 

第十八章(圣经和合本)

1 摩西的岳父米甸祭司叶忒罗,听见神为摩西和神的百姓以色列所行的一切事,就是耶和华将以色列从埃及领出来的事, 2 便带着摩西的妻子西坡拉,就是摩西从前打发回去的, 3 又带着西坡拉的两个儿子,一个名叫革舜,因为摩西说:「我在外邦做了寄居的」, 4 一个名叫以利以谢,因为他说:「我父亲的神帮助了我,救我脱离法老的刀」—— 5 摩西的岳父叶忒罗带着摩西的妻子和两个儿子来到神的山,就是摩西在旷野安营的地方。 6 他对摩西说:「我是你岳父叶忒罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。」 7 摩西迎接他的岳父,向他下拜,与他亲嘴,彼此问安,都进了帐篷。 8 摩西将耶和华为以色列的缘故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艰难,并耶和华怎样搭救他们,都述说於他岳父听。 9 叶忒罗因耶和华待以色列的一切好处,就是拯救他们脱离埃及人的手,便甚欢喜。 10 叶忒罗说:「耶和华是应当称颂的!他救了你们脱离埃及人和法老的手,将这百姓从埃及人的手下救出来。 11 我现今在埃及人向这百姓发狂傲的事上得知,耶和华比万神都大。」 12 摩西的岳父叶忒罗把燔祭和平安祭献给神。亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在神面前吃饭。

 

默想

  • 若时间允许,请将本章读一遍,然後再慢慢地读上列经文。
  • 摩西的岳父叶忒罗带着摩西的家眷来相聚,摩西将神在埃及以及在西乃途中,为以色列人所做的一切大事都告诉岳父。叶忒罗就颂赞神,因他现在相信耶和华比其他一切神祇都大。我们常常认为很难向自己的亲友见证神,我们可以效法摩西的例子,找机会与亲友闲聊,简单地把神在你身上所做的事告诉他们,这仍然是与人分享神福音的最好方式。
  • 若还没有写日记或灵修心得的习惯,何不今天就开始,尝试用一本记事簿,将每天体验到神的恩典,祂的同在、以及祂在你身上所做的事记录下来,每周定时地重读这些记载。
  • 「恩典太美丽」 – www.youtube.com/watch?v=nwPvoKUnTso

 

祷告

天父啊,求袮让我从今天起,慢慢养成每日写灵修日记的习惯,以此来数算袮的恩典,记下袮对我所说的恩言,并描述我经历到你、与袮同在的甘甜和荣美。天父,我知你对我的爱长阔高深,袮在我的生命中有许多奇妙的作为,留下过无数爱的印记,求袮赐我恒久的毅力与感恩的心,让我能够每天坚持保存这些印记,记录我与你同行的美好脚踪,因为这是我生命成长的见证,当我重读回顾时,必将籍此让我看到袮在我生命中完整的计划和引领,同时这也是向世人作见证的有力方式,求天父赐我恒心如此去行,阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Jan 16, 2018 Exodus 18

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+18

 

Exodus 18 English Standard Version (ESV)

Jethro’s Advice

Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the Lord had brought Israel out of Egypt. Now Jethro, Moses’ father-in-law, had taken Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her home, along with her two sons. The name of the one was Gershom (for he said, “I have been a sojourner in a foreign land”), and the name of the other, Eliezer (for he said, “The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh”). Jethro, Moses’ father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness where he was encamped at the mountain of God. And when he sent word to Moses, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her,” Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. And they asked each other of their welfare and went into the tent.Then Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardship that had come upon them in the way, and how the Lord had delivered them. And Jethro rejoiced for all the good that the Lord had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.

10 Jethro said, “Blessed be the Lord, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh and has delivered the people from under the hand of the Egyptians. 11 Now I know that the Lord is greater than all gods, because in this affair they dealt arrogantly with the people.” 12 And Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses’ father-in-law before God.

 

REFLECTION

  • Read this passage, or read the whole chapter if time allows.
  • Jethro, Moses’ father-in-law, came to Sinai to meet Moses. When Moses told him what the Lord had done in Egypt, and how the Lord had saved Israel on their journey to Sinai, Jethro praised God and said, “Now I know that the Lord is greater than all other gods.”  Sitting with friends or relatives and simply telling what God has done in our lives is still the best way to share the Lord with others.
  • Why not start the habit of daily journaling. Just write down what you experience during the day, God’s grace, His presence and what He’s been doing in our life.  Review them weekly.

 

PRAYER

Ask that God will help you to be thankful through the journaling and to be ready to share with others about God.

 

260读经灵修2018年1月15日:出埃及记17

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+17&version=CUVS

 

 

第十七章(圣经和合本)

耶和华命摩西击磐出水

1 以色列全会众都遵耶和华的吩咐,按着站口从汛的旷野往前行,在利非订安营。百姓没有水喝, 2 所以与摩西争闹,说:「给我们水喝吧!」摩西对他们说:「你们为什麽与我争闹,为什麽试探耶和华呢?」 3 百姓在那里甚渴,要喝水,就向摩西发怨言,说:「你为什麽将我们从埃及领出来,使我们和我们的儿女并牲畜都渴死呢?」 4 摩西就呼求耶和华说:「我向这百姓怎样行呢?他们几乎要拿石头打死我。」 5 耶和华对摩西说:「你手里拿着你先前击打河水的杖,带领以色列的几个长老,从百姓面前走过去。 6 我必在何烈的磐石那里,站在你面前。你要击打磐石,从磐石里必有水流出来,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的长老眼前这样行了。 7 他给那地方起名叫玛撒,又叫米利巴,因以色列人争闹,又因他们试探耶和华,说:「耶和华是在我们中间不是?」

 

战败亚玛力人

8 那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。 9 摩西对约书亚说:「你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着神的杖,站在山顶上。」 10 於是约书亚照着摩西对他所说的话行,和亚玛力人争战。摩西、亚伦与户珥都上了山顶。 11 摩西何时举手,以色列人就得胜;何时垂手,亚玛力人就得胜。 12 但摩西的手发沉,他们就搬石头来,放在他以下,他就坐在上面。亚伦与户珥扶着他的手,一个在这边,一个在那边,他的手就稳住,直到日落的时候。 13 约书亚用刀杀了亚玛力王和他的百姓。 14 耶和华对摩西说:「我要将亚玛力的名号从天下全然涂抹了,你要将这话写在书上做纪念,又念给约书亚听。」 15 摩西筑了一座坛,起名叫耶和华尼西, 16 又说:「耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。」

 

默想

  • 若时间允许,请将本章读一遍。
  • 当以色列人进入凶狠的亚玛力人地界时,引发了一场战争。约书亚率兵出战,摩西则上山举起双手为山下的争战向神祷告。当摩西的手臂发酸下沉时,亚伦与户珥站在摩西的两边,用他们的双手支撑着摩西的手臂,让他可以继续举手祷告。百姓看见约书亚在前率队攻战,摩西在山上举手祈求,大得鼓励,争战终於靠神赐能力而得胜。
  • 我们也应当“扶起”属灵领袖的双手,分担责任,说安慰鼓励的话,为他祷告,使属灵领袖重新得力,继续为教会及弟兄姐妹举手祷告。
  • 「同路人」 – www.youtube.com/watch?v=wozKx2hQaW0

 

祷告

天父,感谢你在我成长的过程中差遣属灵的导师们来引领我,让你的慈爱和恩惠通过他们的生命临到我,影响我,改变我。今天我特别为我心目中最尊敬的属灵导师向袮祈求,求袮多多赐福给他/她,并赐他/她更多的智慧和爱心,使他/她更多、更深地影响别人的生命。同时,也求袮赐我爱心和力量,让我能够在需要的时候回报他/她,为他/她分忧,因为他/她像我一样也是血肉之躯,也会疲倦,软弱,甚至灰心。求主让我像亚伦与户珥支撑摩西的手臂那样,在他/她软弱时以实际行动来鼓励、安慰、祝福他/她,阿们!

260讀經靈修2018年1月15日:出埃及記17

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+17&version=CUV

 

 

第十七章(聖經和合本)

耶和華命摩西擊磐出水

1 以色列全會眾都遵耶和華的吩咐,按著站口從汛的曠野往前行,在利非訂安營。百姓沒有水喝, 2 所以與摩西爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西對他們說:「你們為什麼與我爭鬧,為什麼試探耶和華呢?」 3 百姓在那裡甚渴,要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為什麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴死呢?」 4 摩西就呼求耶和華說:「我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎要拿石頭打死我。」 5 耶和華對摩西說:「你手裡拿著你先前擊打河水的杖,帶領以色列的幾個長老,從百姓面前走過去。 6 我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。 7 他給那地方起名叫瑪撒,又叫米利巴,因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」

 

戰敗亞瑪力人

8 那時,亞瑪力人來在利非訂,和以色列人爭戰。 9 摩西對約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力人爭戰。明天我手裡要拿著神的杖,站在山頂上。」 10 於是約書亞照著摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫與戶珥都上了山頂。 11 摩西何時舉手,以色列人就得勝;何時垂手,亞瑪力人就得勝。 12 但摩西的手發沉,他們就搬石頭來,放在他以下,他就坐在上面。亞倫與戶珥扶著他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落的時候。 13 約書亞用刀殺了亞瑪力王和他的百姓。 14 耶和華對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了,你要將這話寫在書上做紀念,又念給約書亞聽。」 15 摩西築了一座壇,起名叫耶和華尼西, 16 又說:「耶和華已經起了誓,必世世代代和亞瑪力人爭戰。」

 

默想

  • 若時間允許,請將本章讀一遍。
  • 當以色列人進入凶狠的亞瑪力人地界時,引發了一場戰爭。約書亞率兵出戰,摩西則上山舉起雙手為山下的爭戰向神禱告。當摩西的手臂發痠下沉時,亞倫與戶珥站在摩西的兩邊,用他們的雙手支撐著摩西的手臂,讓他可以繼續舉手禱告。百姓看見約書亞在前率隊攻戰,摩西在山上舉手祈求,大得鼓勵,爭戰終於靠神賜能力而得勝。
  • 我們也應當“扶起”屬靈領袖的雙手,分擔責任,說安慰鼓勵的話,為他禱告,使屬靈領袖重新得力,繼續為教會及弟兄姐妹舉手禱告。
  • 「同路人」 – www.youtube.com/watch?v=wozKx2hQaW0

 

禱告

天父,感謝你在我成長的過程中差遣屬靈的導師們來引領我,讓你的慈愛和恩惠通過他們的生命臨到我,影響我,改變我。今天我特別為我心目中最尊敬的屬靈導師向袮祈求,求袮多多賜福給他/她,並賜他/她更多的智慧和愛心,使他/她更多、更深地影響別人的生命。同時,也求袮賜我愛心和力量,讓我能夠在需要的時候回報他/她,為他/她分憂,因為他/她像我一樣也是血肉之軀,也會疲倦,軟弱,甚至灰心。求主讓我像亞倫與戶珥支撐摩西的手臂那樣,在他/她軟弱時以實際行動來鼓勵、安慰、祝福他/她,阿們!

260 Bible Reading & Devotion: Jan 15, 2018 Exodus 17

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+17

 

Exodus 17 English Standard Version (ESV)

Water from the Rock

All the congregation of the people of Israel moved on from the wilderness of Sin by stages, according to the commandment of the Lord, and camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. Therefore the people quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” And Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test the Lord?” But the people thirsted there for water, and the people grumbled against Moses and said, “Why did you bring us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?” So Moses cried to the Lord, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.” And the Lord said to Moses, “Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel, and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb, and you shall strike the rock, and water shall come out of it, and the people will drink.” And Moses did so, in the sight of the elders of Israel. And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the quarreling of the people of Israel, and because they tested the Lord by saying, “Is the Lord among us or not?”

Israel Defeats Amalek

Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.So Moses said to Joshua, “Choose for us men, and go out and fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.” 10 So Joshua did as Moses told him, and fought with Amalek, while Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. 11 Whenever Moses held up his hand, Israel prevailed, and whenever he lowered his hand, Amalek prevailed. 12 But Moses’ hands grew weary, so they took a stone and put it under him, and he sat on it, while Aaron and Hur held up his hands, one on one side, and the other on the other side. So his hands were steady until the going down of the sun. 13 And Joshua overwhelmed Amalek and his people with the sword.

14 Then the Lord said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.” 15 And Moses built an altar and called the name of it, The Lord Is My Banner, 16 saying, “A hand upon the throne of the Lord! The Lord will have war with Amalek from generation to generation.”

 

REFLECTION

  • Read this passage, or read the whole chapter if time allows.
  • When Israel entered the territory of vicious Amalekites, there erupted a war. Joshua led the troop to fight while Moses went to the mountain top to appeal to God.  When Moses’s tired and dropped his arms, both Aaron and Hur, standing on either side of Moses, held his arms up to pray.  The Israelites were greatly encouraged to see Joshua before them in the battle field, and Moses above them on the hill.
  • We also need to uphold the arms of our spiritual leaders. A word of appreciation or encouragement, a prayer on his/her behalf, a random act of kindness, these will all bring great encouragement and renewal of soul to the leaders.

 

PRAYER

Silent before God, wait for God to bring one or two spiritual leaders into heart.  Have I discerned any fatigue, disappointment, heavy burden in them?  Pray for them, think of a practical way to encourage, comfort and bless them.