260讀經靈修2018年1月12日:出埃及記16

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+16&version=CUV

 

 

第十六章(聖經和合本)

以色列人至曠野

1 以色列全會眾從以琳起行,在出埃及後第二個月十五日,到了以琳和西奈中間汛的曠野。 2 以色列全會眾在曠野向摩西、亞倫發怨言, 3 說:「巴不得我們早死在埃及地耶和華的手下,那時我們坐在肉鍋旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這全會眾都餓死啊!」

 

4 耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。 5 到第六天,他們要把所收進來的預備好了,比每天所收的多一倍。」 6 摩西、亞倫對以色列眾人說:「到了晚上,你們要知道是耶和華將你們從埃及地領出來的。 7 早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算什麼,你們竟向我們發怨言呢?」 8 摩西又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽,因為你們向耶和華發的怨言,他都聽見了。我們算什麼?你們的怨言不是向我們發的,乃是向耶和華發的。」 9 摩西對亞倫說:「你告訴以色列全會眾說:『你們就近耶和華面前,因為他已經聽見你們的怨言了。』」 10 亞倫正對以色列全會眾說話的時候,他們向曠野觀看,不料,耶和華的榮光在雲中顯現。 11 耶和華曉諭摩西說: 12 「我已經聽見以色列人的怨言。你告訴他們說:『到黃昏的時候,你們要吃肉,早晨必有食物得飽,你們就知道我是耶和華你們的神。』」

 

使鶉至降嗎哪

13 到了晚上,有鵪鶉飛來,遮滿了營。早晨,在營四圍的地上有露水。 14 露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。 15 以色列人看見,不知道是什麼,就彼此對問說:「這是什麼呢?」摩西對他們說:「這就是耶和華給你們吃的食物。 16 耶和華所吩咐的是這樣:你們要按著各人的飯量,為帳篷裡的人按著人數收起來,各拿一俄梅珥。」 17 以色列人就這樣行,有多收的,有少收的。 18 及至用俄梅珥量一量,多收的也沒有餘,少收的也沒有缺,各人按著自己的飯量收取。 19 摩西對他們說:「所收的,不許什麼人留到早晨。」 20 然而他們不聽摩西的話,內中有留到早晨的,就生蟲變臭了。摩西便向他們發怒。21 他們每日早晨,按著各人的飯量收取,日頭一發熱,就消化了。

 

默想

  • 出聲讀這段經文,最好將整章讀完,更加清楚以色列民抱怨的原因,以及他們暗自貯藏的結果,看出當時以色列民生活的拮据窘困。
  • 你是否曾經因什麼事向神抱怨過?神對你的抱怨有何回應?是否有時我們太過專注自己的要求,或期望神照我們的希望來回答,卻看不見神的作為。究竟神怎樣回覆你的抱怨?
  • 「奔跑不放棄」 – www.youtube.com/watch?v=5yFV8JCRgfQ

 

禱告

天父啊,我也像當年在曠野漂流的以色列人一樣,常常向袮發出怨言。這些怨言,有的是我真的覺得缺乏,認為袮沒有及時供應我,也有的是我憑著自己的血氣任性妄為而發的怨言。天父啊,袮並沒有因此掩面不顧我,無論如何,袮都像父親憐恤孩子那樣憐恤我,將我抱在袮的懷中,供應我的一切需要。天父啊,今天我為我的抱怨向袮認罪,願袮多多陶造我的生命,令我不斷成長,不要像一個任性的孩子那樣總是抱怨,而要在我的“缺乏”當中看到袮早已供應我充足的靈糧。求袮讓我牢記袮一切的恩惠,阿們!

260读经灵修2018年1月12日:出埃及记16

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+16&version=CUVS

 

 

第十六章(圣经和合本)

以色列人至旷野

1 以色列全会众从以琳起行,在出埃及後第二个月十五日,到了以琳和西奈中间汛的旷野。 2 以色列全会众在旷野向摩西、亚伦发怨言, 3 说:「巴不得我们早死在埃及地耶和华的手下,那时我们坐在肉锅旁边,吃得饱足。你们将我们领出来,到这旷野,是要叫这全会众都饿死啊!」

 

4 耶和华对摩西说:「我要将粮食从天降给你们。百姓可以出去,每天收每天的份,我好试验他们遵不遵我的法度。 5 到第六天,他们要把所收进来的预备好了,比每天所收的多一倍。」 6 摩西、亚伦对以色列众人说:「到了晚上,你们要知道是耶和华将你们从埃及地领出来的。 7 早晨,你们要看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见你们向他所发的怨言了。我们算什麽,你们竟向我们发怨言呢?」 8 摩西又说:「耶和华晚上必给你们肉吃,早晨必给你们食物得饱,因为你们向耶和华发的怨言,他都听见了。我们算什麽?你们的怨言不是向我们发的,乃是向耶和华发的。」 9 摩西对亚伦说:「你告诉以色列全会众说:『你们就近耶和华面前,因为他已经听见你们的怨言了。』」 10 亚伦正对以色列全会众说话的时候,他们向旷野观看,不料,耶和华的荣光在云中显现。 11 耶和华晓谕摩西说: 12 「我已经听见以色列人的怨言。你告诉他们说:『到黄昏的时候,你们要吃肉,早晨必有食物得饱,你们就知道我是耶和华你们的神。』」

 

使鹑至降吗哪

13 到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营。早晨,在营四围的地上有露水。 14 露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圆物。 15 以色列人看见,不知道是什麽,就彼此对问说:「这是什麽呢?」摩西对他们说:「这就是耶和华给你们吃的食物。 16 耶和华所吩咐的是这样:你们要按着各人的饭量,为帐篷里的人按着人数收起来,各拿一俄梅珥。」 17 以色列人就这样行,有多收的,有少收的。 18 及至用俄梅珥量一量,多收的也没有余,少收的也没有缺,各人按着自己的饭量收取。 19 摩西对他们说:「所收的,不许什麽人留到早晨。」 20 然而他们不听摩西的话,内中有留到早晨的,就生虫变臭了。摩西便向他们发怒。21 他们每日早晨,按着各人的饭量收取,日头一发热,就消化了。

 

默想

  • 出声读这段经文,最好将整章读完,更加清楚以色列民抱怨的原因,以及他们暗自贮藏的结果,看出当时以色列民生活的拮据窘困。
  • 你是否曾经因什麽事向神抱怨过?神对你的抱怨有何回应?是否有时我们太过专注自己的要求,或期望神照我们的希望来回答,却看不见神的作为。究竟神怎样回覆你的抱怨?
  • 「奔跑不放弃」 – www.youtube.com/watch?v=5yFV8JCRgfQ

 

祷告

天父啊,我也像当年在旷野漂流的以色列人一样,常常向袮发出怨言。这些怨言,有的是我真的觉得缺乏,认为袮没有及时供应我,也有的是我凭着自己的血气任性妄为而发的怨言。天父啊,袮并没有因此掩面不顾我,无论如何,袮都像父亲怜恤孩子那样怜恤我,将我抱在袮的怀中,供应我的一切需要。天父啊,今天我为我的抱怨向袮认罪,愿袮多多陶造我的生命,令我不断成长,不要像一个任性的孩子那样总是抱怨,而要在我的“缺乏”当中看到袮早已供应我充足的灵粮。求袮让我牢记袮一切的恩惠,阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Jan 12, 2018 Exodus 16

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+16

 

Exodus 16 English Standard Version (ESV)

Bread from Heaven

They set out from Elim, and all the congregation of the people of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had departed from the land of Egypt. And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness, and the people of Israel said to them, “Would that we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the meat pots and ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”

Then the Lord said to Moses, “Behold, I am about to rain bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law or not. On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily.” So Moses and Aaron said to all the people of Israel, “At evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt, and in the morning you shall see the glory of the Lord, because he has heard your grumbling against the Lord. For what are we, that you grumble against us?” And Moses said, “When the Lord gives you in the evening meat to eat and in the morning bread to the full, because the Lord has heard your grumbling that you grumble against him—what are we? Your grumbling is not against us but against the Lord.”

Then Moses said to Aaron, “Say to the whole congregation of the people of Israel, ‘Come near before the Lord, for he has heard your grumbling.’” 10 And as soon as Aaron spoke to the whole congregation of the people of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the Lord appeared in the cloud. 11 And the Lord said to Moses, 12 “I have heard the grumbling of the people of Israel. Say to them, ‘At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread. Then you shall know that I am the Lord your God.’”

13 In the evening quail came up and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp. 14 And when the dew had gone up, there was on the face of the wilderness a fine, flake-like thing, fine as frost on the ground. 15 When the people of Israel saw it, they said to one another, “What is it?” For they did not know what it was. And Moses said to them, “It is the bread that the Lord has given you to eat. 16 This is what the Lord has commanded: ‘Gather of it, each one of you, as much as he can eat. You shall each take an omer, according to the number of the persons that each of you has in his tent.’” 17 And the people of Israel did so. They gathered, some more, some less. 18 But when they measured it with an omer, whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack. Each of them gathered as much as he could eat. 19 And Moses said to them, “Let no one leave any of it over till the morning.” 20 But they did not listen to Moses. Some left part of it till the morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them. 21 Morning by morning they gathered it, each as much as he could eat; but when the sun grew hot, it melted.

 

REFLECTION

  • Read the passage aloud. If you prefer, read the whole chapter to get a picture of the complaining that came before this and the obsessive hoarding that came after.  Both give us a picture of the neediness of the Israelites at this time.
  • If you were to complain to God right now, what would your complaint be? In what ways, if any, have you been perplexed by God’s response to your complaining? Sometimes we are blind to God’s activity because we are focused on a specific request or expectation of how we want Him to respond.  How might God actually have been responding to your complaints?

 

PRAYER

  • Ask God to show you how He has provided you with enough, even though you still might wonder.
  • Sit in the quiet and feel God’s “enough-ness” in your body. Where do you feel it?  In arms that are full?  In a quiet mind?  In a stomach that feels full?  In muscles that work well?  If you can really mean it, try delighting in this “enough-ness”.

260讀經靈修2018年1月11日:出埃及記15

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+15&version=CUV

 

 

第十五章(聖經和合本)

摩西歌頌耶和華

1 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。 2 耶和華是我的力量、我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他;是我父親的神,我要尊崇他。 3 耶和華是戰士,他的名是耶和華。 4 法老的車輛、軍兵,耶和華已拋在海中,他特選的軍長都沉於紅海。 5 深水淹沒他們,他們如同石頭墜到深處。 6 耶和華啊,你的右手施展能力,顯出榮耀;耶和華啊,你的右手摔碎仇敵。 7 你大發威嚴,推翻那些起來攻擊你的;你發出烈怒如火,燒滅他們像燒碎秸一樣。 8 你發鼻中的氣,水便聚起成堆,大水直立如壘,海中的深水凝結。 9 仇敵說:『我要追趕,我要追上;我要分擄物;我要在他們身上稱我的心願;我要拔出刀來,親手殺滅他們。』 10 你叫風一吹,海就把他們淹沒,他們如鉛沉在大水之中。 11 耶和華啊,眾神之中誰能像你?誰能像你至聖至榮,可頌可畏,施行奇事? 12 你伸出右手,地便吞滅他們。 13 你憑慈愛領了你所贖的百姓,你憑能力引他們到了你的聖所。 14 外邦人聽見就發顫,疼痛抓住非利士的居民。 15 那時,以東的族長驚惶,摩押的英雄被戰兢抓住,迦南的居民心都消化了, 16 驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。 17 你要將他們領進去,栽於你產業的山上。耶和華啊,就是你為自己所造的住處;主啊,就是你手所建立的聖所。 18 耶和華必做王,直到永永遠遠。」

 

默想

  • 嘗試出聲讀出這段詩歌,讓自己走入詩歌中歷史情境的感情裡面。
  • 神將以色列人從埃及為奴之地拯救出來,摩西為此寫下這首詩歌。這首詩回顧神所作的工作,為要作為百姓學習讚美與敬拜神的工具。
  • 音樂也能帶給我們同樣的作用,當我們遇到困難的時候,往往會想起一首熟悉的詩歌,或是它的歌詞,都會提醒我們想起神的同在與祂的大能。
  • 「歡欣」 – www.youtube.com/watch?v=27XVCbkdeYQ

 

禱告

慈愛全能的天父啊,我也要像摩西一樣來敬拜頌讚袮,向袮唱出我心中最美麗的詩歌!袮是我的拯救和力量,袮是我的高台和盾牌!我和摩西時代的眾多以色列人一樣,也是一個袮憑著慈愛所買贖的人,袮的慈愛永遠不變!我也曾經為奴,不過不是在埃及、乃是在黑暗的權勢之下為奴,被罪的鎖鏈捆綁。是袮將我從為奴的境地拯救出來,引領到袮的聖所,並賜我屬天的產業,供應我身體和心靈的一切需要。天父啊,求袮繼續引領我,保守我,讓我一生一世都住在袮的殿中,歌唱袮的恩惠慈愛,瞻仰袮的榮美!阿們!

260读经灵修2018年1月11日:出埃及记15

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+15&version=CUVS

 

 

第十五章(圣经和合本)

摩西歌颂耶和华

1 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说:「我要向耶和华歌唱,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。 2 耶和华是我的力量、我的诗歌,也成了我的拯救。这是我的神,我要赞美他;是我父亲的神,我要尊崇他。 3 耶和华是战士,他的名是耶和华。 4 法老的车辆、军兵,耶和华已抛在海中,他特选的军长都沉於红海。 5 深水淹没他们,他们如同石头坠到深处。 6 耶和华啊,你的右手施展能力,显出荣耀;耶和华啊,你的右手摔碎仇敌。 7 你大发威严,推翻那些起来攻击你的;你发出烈怒如火,烧灭他们像烧碎秸一样。 8 你发鼻中的气,水便聚起成堆,大水直立如垒,海中的深水凝结。 9 仇敌说:『我要追赶,我要追上;我要分掳物;我要在他们身上称我的心愿;我要拔出刀来,亲手杀灭他们。』 10 你叫风一吹,海就把他们淹没,他们如铅沉在大水之中。 11 耶和华啊,众神之中谁能像你?谁能像你至圣至荣,可颂可畏,施行奇事? 12 你伸出右手,地便吞灭他们。 13 你凭慈爱领了你所赎的百姓,你凭能力引他们到了你的圣所。 14 外邦人听见就发颤,疼痛抓住非利士的居民。 15 那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,迦南的居民心都消化了, 16 惊骇恐惧临到他们。耶和华啊,因你膀臂的大能,他们如石头寂然不动,等候你的百姓过去,等候你所赎的百姓过去。 17 你要将他们领进去,栽於你产业的山上。耶和华啊,就是你为自己所造的住处;主啊,就是你手所建立的圣所。 18 耶和华必做王,直到永永远远。」

 

默想

  • 尝试出声读出这段诗歌,让自己走入诗歌中历史情境的感情里面。
  • 神将以色列人从埃及为奴之地拯救出来,摩西为此写下这首诗歌。这首诗回顾神所作的工作,为要作为百姓学习赞美与敬拜神的工具。
  • 音乐也能带给我们同样的作用,当我们遇到困难的时候,往往会想起一首熟悉的诗歌,或是它的歌词,都会提醒我们想起神的同在与祂的大能。
  • 「欢欣」 – www.youtube.com/watch?v=27XVCbkdeYQ

 

祷告

慈爱全能的天父啊,我也要像摩西一样来敬拜颂赞袮,向袮唱出我心中最美丽的诗歌!袮是我的拯救和力量,袮是我的高台和盾牌!我和摩西时代的众多以色列人一样,也是一个袮凭着慈爱所买赎的人,袮的慈爱永远不变!我也曾经为奴,不过不是在埃及、乃是在黑暗的权势之下为奴,被罪的锁链捆绑。是袮将我从为奴的境地拯救出来,引领到袮的圣所,并赐我属天的产业,供应我身体和心灵的一切需要。天父啊,求袮继续引领我,保守我,让我一生一世都住在袮的殿中,歌唱袮的恩惠慈爱,瞻仰袮的荣美!阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Jan 11, 2018 Exodus 15

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+15

 

Exodus 15 English Standard Version (ESV)

 

1 Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying,

 

“I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously;

the horse and his rider he has thrown into the sea.

2 The Lord is my strength and my song,

and he has become my salvation;

this is my God, and I will praise him,

my father’s God, and I will exalt him.

3 The Lord is a man of war;

the Lord is his name.

 

4 “Pharaoh’s chariots and his host he cast into the sea,

and his chosen officers were sunk in the Red Sea.

5 The floods covered them;

they went down into the depths like a stone.

6 Your right hand, O Lord, glorious in power,

your right hand, O Lord, shatters the enemy.

7 In the greatness of your majesty you overthrow your adversaries;

you send out your fury; it consumes them like stubble.

8 At the blast of your nostrils the waters piled up;

the floods stood up in a heap;

the deeps congealed in the heart of the sea.

9 The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake,

I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them.

I will draw my sword; my hand shall destroy them.’

10 You blew with your wind; the sea covered them;

they sank like lead in the mighty waters.

 

11 “Who is like you, O Lord, among the gods?

Who is like you, majestic in holiness,

awesome in glorious deeds, doing wonders?

12 You stretched out your right hand;

the earth swallowed them.

 

13 “You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed;

you have guided them by your strength to your holy abode.

14 The peoples have heard; they tremble;

pangs have seized the inhabitants of Philistia.

15 Now are the chiefs of Edom dismayed;

trembling seizes the leaders of Moab;

all the inhabitants of Canaan have melted away.

16 Terror and dread fall upon them;

because of the greatness of your arm, they are still as a stone,

till your people, O Lord, pass by,

till the people pass by whom you have purchased.

17 You will bring them in and plant them on your own mountain,

the place, O Lord, which you have made for your abode,

the sanctuary, O Lord, which your hands have established.

18 The Lord will reign forever and ever.”

 

REFLECTION

  • Read the passage with passion, experiencing this story with emotion. Imagine how you might feel if you had just miraculously escaped certain death or capture?
  • The deliverance stimulated Moses to write this song. The song, which reviewed what God had done, was intended as a teaching tool and instrument of praise and worship of God.
  • Music can serve us in much the same way. The tune of a familiar hymn, or its words recalled during a difficult day, remind us of God’s presence and His power.

 

PRAYER

Is there a song in your heart?  Choose one of your favorite song about God’s greatness.  Sing this song a few times to praise and worship God.

260讀經靈修2018年1月10日:出埃及記14

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+14&version=CUV

 

 

第十四章(聖經和合本)

5 有人告訴埃及王說:「百姓逃跑!」法老和他的臣僕就向百姓變心,說:「我們容以色列人去,不再服侍我們,這做的是什麼事呢?」 6 法老就預備他的車輛,帶領軍兵同去, 7 並帶著六百輛特選的車和埃及所有的車,每輛都有車兵長。 8 耶和華使埃及王法老的心剛硬,他就追趕以色列人,因為以色列人是昂然無懼地出埃及。 9 埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛、馬兵與軍兵就在海邊上,靠近比哈希錄,對著巴力洗分,在他們安營的地方追上了。

 

10 法老臨近的時候,以色列人舉目看見埃及人趕來,就甚懼怕,向耶和華哀求。 11 他們對摩西說:「難道在埃及沒有墳地,你把我們帶來死在曠野嗎?你為什麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢? 12 我們在埃及豈沒有對你說過,不要攪擾我們,容我們服侍埃及人嗎?因為服侍埃及人比死在曠野還好。」 13 摩西對百姓說:「不要懼怕,只管站住,看耶和華今天向你們所要施行的救恩。因為你們今天所看見的埃及人,必永遠不再看見了。 14 耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默,不要作聲。」

 

15 耶和華對摩西說:「你為什麼向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。 16 你舉手向海伸杖,把水分開,以色列人要下海中走乾地。 17 我要使埃及人的心剛硬,他們就跟著下去,我要在法老和他的全軍、車輛、馬兵上得榮耀。 18 我在法老和他的車輛、馬兵上得榮耀的時候,埃及人就知道我是耶和華了。」 19 在以色列營前行走神的使者,轉到他們後邊去,雲柱也從他們前邊轉到他們後邊立住。 20 在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,終夜兩下不得相近。

 

21 摩西向海伸杖,耶和華便用大東風使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。 22 以色列人下海中走乾地,水在他們的左右做了牆垣。 23 埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛和馬兵都跟著下到海中。 24 到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了, 25 又使他們的車輪脫落,難以行走,以致埃及人說:「我們從以色列人面前逃跑吧!因耶和華為他們攻擊我們了。」

 

投埃及人於海

26 耶和華對摩西說:「你向海伸杖,叫水仍合在埃及人並他們的車輛、馬兵身上。」 27 摩西就向海伸杖,到了天一亮,海水仍舊復原。埃及人避水逃跑的時候,耶和華把他們推翻在海中, 28 水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。 29 以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右做了牆垣。 30 當日,耶和華這樣拯救以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。 31 以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人摩西。

 

默想

  • 若時間允許,請將本章一遍,然後再慢慢地讀上列經文。
  • 紅海的奇蹟讓我們看見,神的救恩純粹是神自己的工作,而不是靠人來完成的。以色列人“看見”就“敬畏”,又“信服” (31節)。
  • 當我們後有追兵,前有無法跨越的紅海時,我們需要知道,不是我們能做什麼,是神在工作,祂會拯救。

 

禱告

你是否面對什麼困難的事情?慢慢唱這首詩歌,求神讓你靜默不作聲,等候祂工作。

「神要開道路」 – www.youtube.com/watch?v=WvMhmeIFVTE&feature=related

260读经灵修2018年1月10日:出埃及记14

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+14&version=CUVS

 

 

第十四章(圣经和合本)

5 有人告诉埃及王说:「百姓逃跑!」法老和他的臣仆就向百姓变心,说:「我们容以色列人去,不再服侍我们,这做的是什麽事呢?」 6 法老就预备他的车辆,带领军兵同去, 7 并带着六百辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。 8 耶和华使埃及王法老的心刚硬,他就追赶以色列人,因为以色列人是昂然无惧地出埃及。 9 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆、马兵与军兵就在海边上,靠近比哈希录,对着巴力洗分,在他们安营的地方追上了。

 

10 法老临近的时候,以色列人举目看见埃及人赶来,就甚惧怕,向耶和华哀求。 11 他们对摩西说:「难道在埃及没有坟地,你把我们带来死在旷野吗?你为什麽这样待我们,将我们从埃及领出来呢? 12 我们在埃及岂没有对你说过,不要搅扰我们,容我们服侍埃及人吗?因为服侍埃及人比死在旷野还好。」 13 摩西对百姓说:「不要惧怕,只管站住,看耶和华今天向你们所要施行的救恩。因为你们今天所看见的埃及人,必永远不再看见了。 14 耶和华必为你们争战,你们只管静默,不要作声。」

 

15 耶和华对摩西说:「你为什麽向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。 16 你举手向海伸杖,把水分开,以色列人要下海中走乾地。 17 我要使埃及人的心刚硬,他们就跟着下去,我要在法老和他的全军、车辆、马兵上得荣耀。 18 我在法老和他的车辆、马兵上得荣耀的时候,埃及人就知道我是耶和华了。」 19 在以色列营前行走神的使者,转到他们後边去,云柱也从他们前边转到他们後边立住。 20 在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。

 

21 摩西向海伸杖,耶和华便用大东风使海水一夜退去,水便分开,海就成了乾地。 22 以色列人下海中走乾地,水在他们的左右做了墙垣。 23 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆和马兵都跟着下到海中。 24 到了晨更的时候,耶和华从云火柱中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了, 25 又使他们的车轮脱落,难以行走,以致埃及人说:「我们从以色列人面前逃跑吧!因耶和华为他们攻击我们了。」

 

投埃及人於海

26 耶和华对摩西说:「你向海伸杖,叫水仍合在埃及人并他们的车辆、马兵身上。」 27 摩西就向海伸杖,到了天一亮,海水仍旧复原。埃及人避水逃跑的时候,耶和华把他们推翻在海中, 28 水就回流,淹没了车辆和马兵。那些跟着以色列人下海法老的全军,连一个也没有剩下。 29 以色列人却在海中走乾地,水在他们的左右做了墙垣。 30 当日,耶和华这样拯救以色列人脱离埃及人的手,以色列人看见埃及人的死屍都在海边了。 31 以色列人看见耶和华向埃及人所行的大事,就敬畏耶和华,又信服他和他的仆人摩西。

 

默想

  • 若时间允许,请将本章一遍,然後再慢慢地读上列经文。
  • 红海的奇蹟让我们看见,神的救恩纯粹是神自己的工作,而不是靠人来完成的。以色列人“看见”就“敬畏”,又“信服” (31节)。
  • 当我们後有追兵,前有无法跨越的红海时,我们需要知道,不是我们能做什麽,是神在工作,祂会拯救。

 

祷告

你是否面对什麽困难的事情?慢慢唱这首诗歌,求神让你静默不作声,等候祂工作。

「神要开道路」 – www.youtube.com/watch?v=WvMhmeIFVTE&feature=related

260 Bible Reading & Devotion: Jan 10, 2018 Exodus 14

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+14

 

Exodus 14 English Standard Version (ESV)

 

9 The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

10 When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them, and they feared greatly. And the people of Israel cried out to the Lord. 11 They said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt? 12 Is not this what we said to you in Egypt: ‘Leave us alone that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” 13 And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again. 14 The Lord will fight for you, and you have only to be silent.”

15 The Lord said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward. 16 Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground. 17 And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen. 18 And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

19 Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them, 20 coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness. And it lit up the night without one coming near the other all night.

21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided. 22 And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. 23 The Egyptians pursued and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen. 24 And in the morning watch the Lord in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic, 25 clogging their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.”

26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.” 27 So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal course when the morning appeared. And as the Egyptians fled into it, the Lord threw the Egyptians into the midst of the sea. 28 The waters returned and covered the chariots and the horsemen; of all the host of Pharaoh that had followed them into the sea, not one of them remained. 29 But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

30 Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. 31 Israel saw the great power that the Lord used against the Egyptians, so the people feared the Lord, and they believed in the Lord and in his servant Moses.

 

REFLECTION

  • Read this passage, or read the whole chapter if time allows.
  • The wonder at the Red Sea illustrates the fact that salvation consists in what God does, not in what we do. We see and fear and believe (v31), and that’s it.
  • This is what we need to be told whenever we find ourselves facing an advancing enemy with our backs against some impassable sea.
  • Are you facing some emergency situation right now? /Sing this song slowly and ask God to help you to stand firm and be still (vv13,14) and wait for Him to work.

“God will Make a Way” by Don Moen   www.youtube.com/watch?v=1xRB4rYpb1w

God will make a way where there seems to be no way;
He works in ways we cannot see, He will make a way for me.
He will be my guide, hold me closely to His side.
With love and strength for each new day, He will make a way, He will make a way.

By a roadway in the wilderness He’ll lead me, and rivers in the desert will I see.
Heaven and earth will fade, but His word will still remain, He will do something new today.

260讀經靈修2018年1月9日:出埃及記13

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+13&version=CUV

 

 

第十三章(聖經和合本)

以色列中凡首生者當分別為聖

1 耶和華曉諭摩西說: 2 「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」

 

3 摩西對百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華用大能的手將你們從這地方領出來。有酵的餅都不可吃。 4 亞筆月間的這日是你們出來的日子。 5 將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓應許給你那流奶與蜜之地,那時你要在這月間守這禮。 6 你要吃無酵餅七日,到第七日要向耶和華守節。 7 這七日之久,要吃無酵餅,在你四境之內不可見有酵的餅,也不可見發酵的物。 8 當那日,你要告訴你的兒子說:『這是因耶和華在我出埃及的時候為我所行的事。』 9 這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。 10 所以你每年要按著日期守這例。

 

11 「將來,耶和華照他向你和你祖宗所起的誓將你領進迦南人之地,把這地賜給你, 12 那時你要將一切頭生的,並牲畜中頭生的,歸給耶和華,公的都要屬耶和華。 13 凡頭生的驢,你要用羊羔代贖,若不代贖,就要打折牠的頸項。凡你兒子中頭生的都要贖出來。 14 日後,你的兒子問你說:『這是什麼意思?』你就說:『耶和華用大能的手將我們從埃及為奴之家領出來。 15 那時法老幾乎不容我們去,耶和華就把埃及地所有頭生的,無論是人是牲畜,都殺了。因此,我把一切頭生的公牲畜獻給耶和華為祭,但將頭生的兒子都贖出來。 16 這要在你手上做記號,在你額上做經文,因為耶和華用大能的手將我們從埃及領出來。』」

 

默想

  • 若時間允許,請將本章讀一遍,然後再慢慢地讀上列經文。
  • 以色列人終於獲得自由,而這份自由也帶來一個嶄新的責任。神拯救以色列的長子,因此所有的長子都屬於神的!今天,因基督的捨己犧牲,使我們獲得自由,我們也當將自己奉獻給主,歸神所屬。
  • 每當我們紀念神為我們所作的,就會希望能為神作些事情,報答神的恩典,並向救我們的神表達我們對祂的愛。這個次序是不能顛倒的,神賜恩 -> 我們紀念 -> 感恩 -> 報答。因我們經常會想辦法討神的喜悅,使得神因我們的“好行為”獎賞我們,應允我們的要求。事實上,是我們欠了神救贖的大恩。因此理當為神的拯救向神表達我們的愛,而不當作為向神乞討的“賄賂”。
  • 「活著為耶穌」 –  www.youtube.com/watch?v=o_wkVn79PGo

 

禱告

天父啊,感謝袮差遣袮的獨生愛子來到世上,擔當我的罪惡,為我死在十字架上,並從死裡復活,廢除死亡的權勢,使我因著信,認罪悔改,得以與袮和好,並得到袮兒女的名分和永生的生命。如此奇妙的救贖大恩,是我一生一世都當稱頌不已的。我要從我靈魂最深之處發出我真誠的感謝和讚美,我要存著一顆感恩的心,一生一世來跟從袮,照袮的旨意生活,為袮作工,服侍世上貧窮缺乏的人們。求天父賜我更多的信心和勇氣,令我甘願將我的生命獻上作為活祭,只為愛袮、討袮的喜悅而活,阿們!