260读经灵修12月26日:出埃及记3

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+3&version=CUVS

 

 

第三章(圣经和合本)

耶和华显现於荆棘火中

1 摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群,一日领羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。 2 耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现。摩西观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。 3 摩西说:「我要过去看这大异象,这荆棘为何没有烧坏呢?」 4 耶和华神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:「摩西!摩西!」他说:「我在这里。」 5 神说:「不要近前来。当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。」 6 又说:「我是你父亲的神,是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。」摩西蒙上脸,因为怕看神。

 

遣摩西领以色列人出埃及

7 耶和华说:「我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了;他们因受督工的辖制所发的哀声,我也听见了。我原知道他们的痛苦。 8 我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好宽阔、流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 9 现在以色列人的哀声达到我耳中,我也看见埃及人怎样欺压他们。 10 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。」 11 摩西对神说:「我是什麽人?竟能去见法老,将以色列人从埃及领出来呢?」 12 神说:「我必与你同在。你将百姓从埃及领出来之後,你们必在这山上侍奉我,这就是我打发你去的证据。」

 

默想

  • 若时间许可,请先将本章全部略读一遍,再开声读今日的灵修经文。
  • 摩西在放牧他岳父的羊群时,看见远处有个烧着的树丛,但树丛却神奇地没被烧毁。他走近想看个究竟,不料却遇着从未遇到的奇特经历——他与永生神相遇。
  • 你是否曾经与永活的神相遇过?是否曾经察觉神对你说话?
  • 神命令摩西把鞋子脱掉,乃是要提醒他,神所在的地方就是圣洁的。其次,在古时,仆人脱鞋是向主人表达深度的尊敬。
  • 神是圣洁的,这对你的生命有何影响?你对圣灵内住於心、与你同在,有何看法?
  • 摩西留心,因此听到神对他说话。当我们留意周遭的情况时,很多时候就会遇见神。找一个安静不受干扰的地方,静默片时,留意日常生活中容易忽略的,如:某个人,某个情况,安静灵修,神的创造,等等。当安静时要记得,神就在那里等待,要与你交流。
  • 「进入袮的同在」 – www.youtube.com/watch?v=mdlnu9-47Fs

 

祷告

神啊,袮是永活的神!袮是一切真理和美善的源头!我曾经和袮相遇,被袮生命的真光所吸引,从而将我的眼光从世界移开,定睛在袮的身上,愿意一生一世跟从袮,效法我主耶稣的样式,活出圣洁舍己的生命。然而我生命中的罪性却常常将我捆锁,魔鬼撒旦也会伺机攻击我,以致立志为善由得我,行出来却由不得我。神啊,我常常软弱,不时跌倒,求袮怜恤我,搀扶我,加添我的信心,令我不要忘记袮的恩惠,不要忽略袮过往在我生命中一切美好的作为,求袮赐我灵里的渴慕,每天都能遇见袮,阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Dec 26, Exodus 3

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+3

 

Exodus 3 English Standard Version (ESV)

The Burning Bush

Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Midian, and he led his flock to the west side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. And the angel of the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush was burning, yet it was not consumed. And Moses said, “I will turn aside to see this great sight, why the bush is not burned.” When the Lord saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.” Then he said, “Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground.” And he said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

Then the Lord said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings, and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. And now, behold,the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. 10 Come, I will send you to Pharaoh that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt.”11 But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?” 12 He said, “But I will be with you, and this shall be the sign for you, that I have sent you when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.”

 

REFLECTION

  • If time allows, read the whole chapter. Then read the passage for today.
  • Moses is shepherding his father-in-law’s sheep. In the distance he saw a bush in flames, but the bush mysteriously didn’t burn up.  He walked closer, perhaps expecting a miracle, only to have a more unique encounter than he ever imagined.  He interacted with the living God.
  • What has your experience of God been like? When have you felt like you have heard God speaking to you?
  • When God asked Moses to remove his sandals from his feet, God was reminding Moses that where God is, that place becomes holy. In addition, in the ancient near east, a servant takes off his shoes to show deep respect to his master.
  • God is holy. What difference does that make in your life and how you think about the Holy Spirit in and with you?
  • Moses heard from God when he paid attention. Like Moses, we often encounter God when we pay attention to what’s going on around us.  Find a quiet place and spend a few moments in utter silence, paying attention to those aspects of your life that you often neglect:  people, situations, quiet moments, creation, and so on.  As you do this, look for God to interact with.

 

PRAYER

Ask God to reveal himself to you today in a fresh way, a way that he has never revealed himself before.

260读经灵修12月25日:出埃及记2

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+2&version=CUVS

 

 

第二章(圣经和合本)

摩西逃往米甸

11 後来,摩西长大,他出去到他弟兄那里,看他们的重担,见一个埃及人打希伯来人的一个弟兄。 12 他左右观看,见没有人,就把埃及人打死了,藏在沙土里。 13 第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说:「你为什麽打你同族的人呢?」 14 那人说:「谁立你做我们的首领和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」 15 法老听见这事,就想杀摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。

 

16 一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七个女儿,她们来打水,打满了槽,要饮父亲的群羊。 17 有牧羊的人来把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又饮了她们的群羊。 18 她们来到父亲流珥那里,他说:「今日你们为何来得这麽快呢?」 19 她们说:「有一个埃及人救我们脱离牧羊人的手,并且为我们打水饮了群羊。」 20 他对女儿们说:「那个人在哪里?你们为什麽撇下他呢?你们去请他来吃饭。」 21 摩西甘心和那人同住,那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻。 22 西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说:「因我在外邦做了寄居的。」

 

23 过了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就叹息哀求,他们的哀声达於神。 24 神听见他们的哀声,就记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约。 25 神看顾以色列人,也知道他们的苦情。

 

默想

  • 若时间许可,最好先将本章全部略读一遍。再慢慢细读11-25节。
  • 四百多年後,神选择了摩西成为拯救他子民脱离苦海的领袖。神又用了数十年迂回曲折的路,预备摩西,模造他的心志和他的一生,来带领他的子民。
  • 今天,神是否也在重整你的心灵与前途?用什麽方式?你怎样回应?

 

祷告

用这首倪柝声弟兄写的诗歌来和神对话,等候圣灵将你目前的感受与意志,调向神的旨意和计划。「神你正在重排我的前途」 www.youtube.com/watch?v=uMdRQcZ7BOQ

260讀經靈修12月25日:出埃及記2

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+2&version=CUV

 

 

第二章(聖經和合本)

摩西逃往米甸

11 後來,摩西長大,他出去到他弟兄那裡,看他們的重擔,見一個埃及人打希伯來人的一個弟兄。 12 他左右觀看,見沒有人,就把埃及人打死了,藏在沙土裡。 13 第二天他出去,見有兩個希伯來人爭鬥,就對那欺負人的說:「你為什麼打你同族的人呢?」 14 那人說:「誰立你做我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」 15 法老聽見這事,就想殺摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。

 

16 一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七個女兒,她們來打水,打滿了槽,要飲父親的群羊。 17 有牧羊的人來把她們趕走了,摩西卻起來幫助她們,又飲了她們的群羊。 18 她們來到父親流珥那裡,他說:「今日你們為何來得這麼快呢?」 19 她們說:「有一個埃及人救我們脫離牧羊人的手,並且為我們打水飲了群羊。」 20 他對女兒們說:「那個人在哪裡?你們為什麼撇下他呢?你們去請他來吃飯。」 21 摩西甘心和那人同住,那人把他的女兒西坡拉給摩西為妻。 22 西坡拉生了一個兒子,摩西給他起名叫革舜,意思說:「因我在外邦做了寄居的。」

 

23 過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。 24 神聽見他們的哀聲,就記念他與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約。 25 神看顧以色列人,也知道他們的苦情。

 

默想

  • 若時間許可,最好先將本章全部略讀一遍。再慢慢細讀11-25節。
  • 四百多年後,神選擇了摩西成為拯救他子民脫離苦海的領袖。神又用了數十年迂迴曲折的路,預備摩西,模造他的心志和他的一生,來帶領他的子民。
  • 今天,神是否也在重整你的心靈與前途?用什麼方式?你怎樣回應?

 

禱告

用這首倪柝聲弟兄寫的詩歌來和神對話,等候聖靈將你目前的感受與意志,調向神的旨意和計劃。「神你正在重排我的前途」 www.youtube.com/watch?v=uMdRQcZ7BOQ

260 Bible Reading & Devotion: Dec 25, Exodus 2

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+2

 

Exodus 2 English Standard Version (ESV)

Moses Flees to Midian

11 One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.12 He looked this way and that, and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid him in the sand. 13 When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, “Why do you strike your companion?” 14 He answered, “Who made you a prince and a judge over us? Do you mean to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid, and thought, “Surely the thing is known.” 15 When Pharaoh heard of it, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian. And he sat down by a well.

16 Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father’s flock. 17 The shepherds came and drove them away, but Moses stood up and saved them, and watered their flock. 18 When they came home to their father Reuel, he said, “How is it that you have come home so soon today?” 19 They said, “An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds and even drew water for us and watered the flock.” 20 He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.” 21 And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah. 22 She gave birth to a son, and he called his name Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a foreign land.”

God Hears Israel’s Groaning

23 During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God. 24 And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. 25 God saw the people of Israel—and God knew.

 

REFLECTION

  • If time allows, read the whole chapter. Then read vv11-24 slowly once more.
  • Toward the end of the 430 years, God chose Moses to be the leader to deliver His people out of hardship. But, God seemed to take a long time and a convoluted path to shape the soul and destiny of Moses.
  • Are you aware of God’s hand in shaping your soul and destiny? What is it?  How are you responding?
  • Have a conversation with God. Ask the Holy Spirit to help align your feelings and will with those of God’s.
  • Read this hymn based on Ps 6:10-12 “God, you are re-arranging my future” by Watchman Nee as a conversation with God. www.hymnal.net/en/hymn/h/8273

   God, You are now rearranging my way

  1. God, You are now rearranging my way. All I have built You’re destroying today.
    Those serving faithfully daily decrease.  Dishonesty, misunderstandings increase.

My eyes are teary; I can’t see You clearly, As though all Your words aren’t as real as before.
You make me decrease, that You might thus increase, To make Your will sweeter than ever before.

  1. For Your hand stopping I’d almost implore, When I feel I cannot take any more.
    Yet You are God! Oh, how can You give way?  Please, Lord, do not give in; wait ’till I obey.
  2. If Your good pleasure and will should decree That I must take suffering’s yoke upon me,
    Then may my heart’s deepest joy be this thing—  Obeying Your will to take the suffering.
  3. It seems the price that’s required for Your joy Is that I’m hindered and knocked down by You;
    Therefore I’d welcome Your hindering pull,  If thus I could cause Your heart to be joyful.
  4. You’ve given chariots to others instead. You have made them thus to ride o’er my head.
    You stretch Your hand out my all now to take, Yet please leave Your stripping hand here for my sake.

260讀經靈修12月22日:出埃及記1

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+1&version=CUV

 

 

 

《出埃及記》的名稱是從舊約希臘文譯本而來,意思是「出路」,指以色列史上最重要的事件:以色列人民的出路 ─ 擺脫了埃及的奴役。本書講述以色列人離開埃及,並與上帝立約,成為屬於上帝的子民和祭司的國度(19:4—6)。上帝在西奈山將十誡和其他律法傳給摩西,也吩咐以色列人製造約櫃,存放十誡的石版,並建造會幕和安排敬拜等事。

 

本書可分為四部分:

一.希伯來民族擺脫埃及的奴役。上帝通過施行「十災」打擊埃及,實現他的拯救。

二.從埃及往西奈山去的旅程,途經紅海和曠野。

三.上帝在西奈山跟他的子民立約,賜給他們道德、民事和宗教的法律。

四.建造和裝置以色列人民崇拜的場所;訂立有關祭司的制度和崇拜的條例。

 

本書描寫上帝在以色列民族中的奇妙作為:他選召摩西率領他的子民離開埃及,使他們從奴役中得到釋放,又使他們成為一個國家,對前途充滿希望。

 

本書的中心人物是摩西,他蒙上帝選召,率領上帝的子民脫離埃及。全書最重要的部分是第20章,記載上帝頒佈十條誡命。

 

作 者

《出埃及記》沒有註明作者是誰,猶太傳統和教會傳統認為是源自摩西。

 

提 要

一.摩西帶領以色列人出埃及(1:1—13:16)

  • 在埃及被奴役:以色列和摩西度過艱難時刻(1:1—2:25)
  • 上帝揀選摩西(3:1—4:31)
  • 以色列的上帝跟埃及王抗爭(5:1—11:10)
  • 逾越節和出埃及(12:1—13.16)

二.摩西在曠野帶領百姓(13:17—18:27)

  • 逃越紅海(13:17—15:21)
  • 從紅海到西奈山:上帝供應水和食物(15:22—17:7)
  • 戰爭勝利和選立審判官(17:8—18:27)

三.摩西和百姓在西奈山(19:1—40:38)

  • 上帝賜下律法和聖約給摩西(19.1—24:18)
  • 會幕和敬拜的條例(25:1—31:18)
  • 百姓背叛,但上帝滿有恩惠憐憫(32:1—33:23)
  • 上帝的信實(34:1—40:38)

www.bible.com/zh-TW/bible/139/EXO.INTRO1.RCUV

 

 

第一章(聖經和合本)

 

1 以色列的眾子各帶家眷和雅各一同來到埃及,他們的名字記在下面。 2 有魯本、西緬、利未、猶大、 3 以薩迦、西布倫、便雅憫、 4 但、拿弗他利、迦得、亞設。 5 凡從雅各而生的,共有七十人。約瑟已經在埃及。 6 約瑟和他的弟兄,並那一代的人都死了。 7 以色列人生養眾多,並且繁茂,極其強盛,滿了那地。

 

埃及新王虐待以色列人

8 有不認識約瑟的新王起來,治理埃及, 9 對他的百姓說:「看哪,這以色列民比我們還多,又比我們強盛。 10 來吧,我們不如用巧計待他們,恐怕他們多起來,日後若遇什麼爭戰的事,就聯合我們的仇敵攻擊我們,離開這地去了。」 11 於是埃及人派督工的轄制他們,加重擔苦害他們。他們為法老建造兩座積貨城,就是比東和蘭塞。 12 只是越發苦害他們,他們越發多起來,越發蔓延,埃及人就因以色列人愁煩。 13 埃及人嚴嚴地使以色列人做工, 14 使他們因做苦工覺得命苦。無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。

 

收生者敬畏神存留男子

15 有希伯來的兩個收生婆,一名施弗拉,一名普阿。埃及王對她們說: 16 「你們為希伯來婦人收生,看她們臨盆的時候,若是男孩,就把他殺了,若是女孩,就留她存活。」 17 但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。 18 埃及王召了收生婆來,說:「你們為什麼做這事,存留男孩的性命呢?」 19 收生婆對法老說:「因為希伯來婦人與埃及婦人不同,希伯來婦人本是健壯的,收生婆還沒有到,她們已經生產了。」 20 神厚待收生婆。以色列人多起來,極其強盛。 21 收生婆因為敬畏神,神便叫她們成立家室。 22 法老吩咐他的眾民說:「以色列人所生的男孩,你們都要丟在河裡;一切的女孩,你們要存留她的性命。」

 

默想

  • 出埃及記記載的事蹟,情節精彩節節相扣,最好每次讀完整章經文,再重讀選讀部分。
  • 從創世記結束,到以色列人出埃及,這430年間(出12:40),以色列民的際遇,由開始受到的優惠待遇,以後每況日下,終至成為奴隸。當他們人口劇增,對埃及人造成威脅時,法老王不斷施重壓,苦待以色列民;甚至設計殺死所有男嬰,使這個民族不能繼續繁衍。這段漫長煎熬時間,耶和華神似乎靜默不語(或“缺席”),任憑埃及人苦待以色列人。
  • 在我們的生活中,有時候神對我們的困境似乎也是漠視或渾然不知情的。出埃及記的故事讓我們了解到,我們因神在苦難中“缺席”所產生的感受,也是神永恆故事的一部份;雖然我們當時並不察覺,神其實並無間斷,乃是繼續不斷地工作.。
  • 我們一般都認為,神拯救我們就應當繼續不斷地保守我們不受任何的災難(包括:疾病、婚姻破裂、失業、死亡、挫折、失敗等)。因此當我們經歷在苦難中“神缺席”時,我們大多都會認為這情況並非正常。但這段經文以及聖經中許多的事蹟都告訴我們,其實這才是常態。
  • 你有沒有過“神缺席”的經驗?是怎樣的情形?當時有何感受?後來事情有沒有解決?創世記約瑟的經歷,能否幫助你學習看見困境中“以馬內利”的神?
  • 「足印」 www.youtube.com/watch?v=DlYP3gkaNYM

 

禱告

慈愛的天父啊,我們在世上生活有時享受平安,如寧靜平穩的江河;有時遭遇苦難,如波濤洶湧的大海。在平安中,我們常常忘記袮的同在;在痛苦時,我們呼求袮,卻得不到袮的回應,袮似乎掩面不看我們,從我們的生活中“缺席”了。天父啊,求袮讓我的生命成長,變得更加強壯,求袮使我明白不是袮“缺席”了我們的苦難,因你的獨生愛子早已替我們背負最大的痛苦,而是我們“缺席”了你恩典的盛宴,陷在罪的泥沼中不能自拔。主啊,袮必不離棄我們,袮始終都和我們同在,求袮多多加添我的信心,阿們!

 

260读经灵修12月22日:出埃及记1

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+1&version=CUVS

 

 

 

《出埃及记》的名称是从旧约希腊文译本而来,意思是「出路」,指以色列史上最重要的事件:以色列人民的出路 ─ 摆脱了埃及的奴役。本书讲述以色列人离开埃及,并与上帝立约,成为属於上帝的子民和祭司的国度(19:4—6)。上帝在西奈山将十诫和其他律法传给摩西,也吩咐以色列人制造约柜,存放十诫的石版,并建造会幕和安排敬拜等事。

 

本书可分为四部分:

一.希伯来民族摆脱埃及的奴役。上帝通过施行「十灾」打击埃及,实现他的拯救。

二.从埃及往西奈山去的旅程,途经红海和旷野。

三.上帝在西奈山跟他的子民立约,赐给他们道德、民事和宗教的法律。

四.建造和装置以色列人民崇拜的场所;订立有关祭司的制度和崇拜的条例。

 

本书描写上帝在以色列民族中的奇妙作为:他选召摩西率领他的子民离开埃及,使他们从奴役中得到释放,又使他们成为一个国家,对前途充满希望。

 

本书的中心人物是摩西,他蒙上帝选召,率领上帝的子民脱离埃及。全书最重要的部分是第20章,记载上帝颁布十条诫命。

 

作 者

《出埃及记》没有注明作者是谁,犹太传统和教会传统认为是源自摩西。

 

提 要

一.摩西带领以色列人出埃及(1:1—13:16)

  • 在埃及被奴役:以色列和摩西度过艰难时刻(1:1—2:25)
  • 上帝拣选摩西(3:1—4:31)
  • 以色列的上帝跟埃及王抗争(5:1—11:10)
  • 逾越节和出埃及(12:1—13.16)

二.摩西在旷野带领百姓(13:17—18:27)

  • 逃越红海(13:17—15:21)
  • 从红海到西奈山:上帝供应水和食物(15:22—17:7)
  • 战争胜利和选立审判官(17:8—18:27)

三.摩西和百姓在西奈山(19:1—40:38)

  • 上帝赐下律法和圣约给摩西(19.1—24:18)
  • 会幕和敬拜的条例(25:1—31:18)
  • 百姓背叛,但上帝满有恩惠怜悯(32:1—33:23)
  • 上帝的信实(34:1—40:38)

www.bible.com/zh-TW/bible/139/EXO.INTRO1.RCUV

 

 

第一章(圣经和合本)

 

1 以色列的众子各带家眷和雅各一同来到埃及,他们的名字记在下面。 2 有鲁本、西缅、利未、犹大、 3 以萨迦、西布伦、便雅悯、 4 但、拿弗他利、迦得、亚设。 5 凡从雅各而生的,共有七十人。约瑟已经在埃及。 6 约瑟和他的弟兄,并那一代的人都死了。 7 以色列人生养众多,并且繁茂,极其强盛,满了那地。

 

埃及新王虐待以色列人

8 有不认识约瑟的新王起来,治理埃及, 9 对他的百姓说:「看哪,这以色列民比我们还多,又比我们强盛。 10 来吧,我们不如用巧计待他们,恐怕他们多起来,日後若遇什麽争战的事,就联合我们的仇敌攻击我们,离开这地去了。」 11 於是埃及人派督工的辖制他们,加重担苦害他们。他们为法老建造两座积货城,就是比东和兰塞。 12 只是越发苦害他们,他们越发多起来,越发蔓延,埃及人就因以色列人愁烦。 13 埃及人严严地使以色列人做工, 14 使他们因做苦工觉得命苦。无论是和泥,是做砖,是做田间各样的工,在一切的工上都严严地待他们。

 

收生者敬畏神存留男子

15 有希伯来的两个收生婆,一名施弗拉,一名普阿。埃及王对她们说: 16 「你们为希伯来妇人收生,看她们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了,若是女孩,就留她存活。」 17 但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。 18 埃及王召了收生婆来,说:「你们为什麽做这事,存留男孩的性命呢?」 19 收生婆对法老说:「因为希伯来妇人与埃及妇人不同,希伯来妇人本是健壮的,收生婆还没有到,她们已经生产了。」 20 神厚待收生婆。以色列人多起来,极其强盛。 21 收生婆因为敬畏神,神便叫她们成立家室。 22 法老吩咐他的众民说:「以色列人所生的男孩,你们都要丢在河里;一切的女孩,你们要存留她的性命。」

 

默想

  • 出埃及记记载的事蹟,情节精彩节节相扣,最好每次读完整章经文,再重读选读部分。
  • 从创世记结束,到以色列人出埃及,这430年间(出12:40),以色列民的际遇,由开始受到的优惠待遇,以後每况日下,终至成为奴隶。当他们人口剧增,对埃及人造成威胁时,法老王不断施重压,苦待以色列民;甚至设计杀死所有男婴,使这个民族不能继续繁衍。这段漫长煎熬时间,耶和华神似乎静默不语(或“缺席”),任凭埃及人苦待以色列人。
  • 在我们的生活中,有时候神对我们的困境似乎也是漠视或浑然不知情的。出埃及记的故事让我们了解到,我们因神在苦难中“缺席”所产生的感受,也是神永恒故事的一部份;虽然我们当时并不察觉,神其实并无间断,乃是继续不断地工作.。
  • 我们一般都认为,神拯救我们就应当继续不断地保守我们不受任何的灾难(包括:疾病、婚姻破裂、失业、死亡、挫折、失败等)。因此当我们经历在苦难中“神缺席”时,我们大多都会认为这情况并非正常。但这段经文以及圣经中许多的事蹟都告诉我们,其实这才是常态。
  • 你有没有过“神缺席”的经验?是怎样的情形?当时有何感受?後来事情有没有解决?创世记约瑟的经历,能否帮助你学习看见困境中“以马内利”的神?
  • 「足印」 www.youtube.com/watch?v=DlYP3gkaNYM

 

祷告

慈爱的天父啊,我们在世上生活有时享受平安,如宁静平稳的江河;有时遭遇苦难,如波涛汹涌的大海。在平安中,我们常常忘记袮的同在;在痛苦时,我们呼求袮,却得不到袮的回应,袮似乎掩面不看我们,从我们的生活中“缺席”了。天父啊,求袮让我的生命成长,变得更加强壮,求袮使我明白不是袮“缺席”了我们的苦难,因你的独生爱子早已替我们背负最大的痛苦,而是我们“缺席”了你恩典的盛宴,陷在罪的泥沼中不能自拔。主啊,袮必不离弃我们,袮始终都和我们同在,求袮多多加添我的信心,阿们!

 

260 Bible Reading & Devotion: Dec 22, Exodus 1

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Exodus+1

 

INTRODUCTION

 

The books of Exodus, Leviticus and Numbers continue the story of how God formed the nation of Israel to play a special role in his plans for the whole world. When the Israelites were enslaved in Egypt, God came to them and worked powerfully through Moses to deliver them. At Mount Sinai, God revealed his laws to Moses, including the Ten Commandments, and confirmed his covenant with the young nation. Israel built a “tabernacle,” or “tent of meeting,” so that God could live among them. The people then traveled through the wilderness to the land of Canaan.

 

The boundaries between the books of Exodus, Leviticus and Numbers are not sharply drawn. The key structure throughout the books relates to the various places the Israelites stopped on their journey. Each location is noted, and the events at each one are described. The key location is Mount Sinai; the second half of Exodus, all of Leviticus, and the beginning of Numbers describe what took place there. Leviticus specifically contains the laws and regulations the Lord gave to Israel. Numbers reports how the people were organized into a fighting force and moved toward the Promised Land.

 

Numbers reaches back across Leviticus and Exodus and repeats the phrase that structures Genesis: This is the account of the family of Aaron and Moses (Num. 3:1). Appropriately, we hear this phrase for the twelfth time as the twelve tribes are being organized into a nation. Near the end of Numbers the prophet Balaam says to Israel, May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed. This recalls God’s promise to Abraham in Genesis, I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse. These references show that together these books tell a single story of the beginning of God’s redemptive work in the world.

 

www.bible.com/zh-TW/bible/111/EXO.INTRO1.NIV

Exodus 1 English Standard Version (ESV)

Israel Increases Greatly in Egypt

These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, Zebulun, and Benjamin, Dan and Naphtali, Gad and Asher. All the descendants of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt.Then Joseph died, and all his brothers and all that generation. But the people of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them.

Pharaoh Oppresses Israel

Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph. And he said to his people, “Behold, the people of Israel are too many and too mighty for us. 10 Come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and, if war breaks out, they join our enemies and fight against us and escape from the land.” 11 Therefore they set taskmasters over them to afflict them with heavy burdens. They built for Pharaoh store cities, Pithom and Raamses. 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel. 13 So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves 14 and made their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field. In all their work they ruthlessly made them work as slaves.

15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, 16 “When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birth stool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.” 17 But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live.18 So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.” 20 So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong. 21 And because the midwives feared God, he gave them families. 22 Then Pharaoh commanded all his people, “Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live.”

 

REFLECTION

  • Read this passage slowly. If time allows, read through the whole chapter once before reading the selected portion to gain a better and fuller picture.
  • The Israelites spent 430 years in Egypt after Jacob’s family traveled there (as we read in the last chapters of Genesis). Their privileged lives in Goshen have been taken away gradually.  When their exploding population reached a point that it became a threat to the Egyptians, the Pharaoh issued a decree to kill all baby boys at birth.  During this long period of hardship, God appeared to be silent or absent.
  • There are times in our lives when God seems to ignore or be unaware of our difficulties. The story of Exodus helps us realize that the sense of God’s absence is part of a greater narrative in which, though we may not be able to see it, God continues to be at work.
  • Usually our understanding of God’s salvation includes God’s continual and active protection against sickness, relationship conflicts, unemployment, death, disappointment and failure. Therefore, when we experience “God’s absence” whether it’s a few weeks, months, or years, for most of us, we don’t think of it as “normal”.  But this text, along with numerous others throughout Scripture, argues otherwise.
  • Have you had any “God’s absence” experience? What was it?  How did you feel?  Was it resolved?  Recall Joseph’s experience in Genesis 37-50, how would that help you see the “Immanuel” God in your own experience?

 

PRAYER

Tell God your situation right now.  Whether you feel “God’s absent” or “Immanuel”, ask God to help you become aware of Him through a small incident today

260讀經靈修12月21日:馬太福音 28

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28&version=CUV

 


馬太福音第廿八章(聖經和合本)

 

從死裡復活

1 安息日將盡,七日的頭一日天快亮的時候,抹大拉的馬利亞和那個馬利亞來看墳墓。 2 忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。 3 他的相貌如同閃電,衣服潔白如雪。 4 看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。 5 天使對婦女說:「不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。 6 他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方! 7 快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他。看哪,我已經告訴你們了!」 8 婦女們就急忙離開墳墓,又害怕又大大地歡喜,跑去要報給他的門徒。 9 忽然,耶穌遇見她們,說:「願你們平安!」她們就上前抱住他的腳拜他。 10 耶穌對她們說:「不要害怕!你們去告訴我的弟兄,叫他們往加利利去,在那裡必見我。」

 

公會捏造謊言

11 她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。 12 祭司長和長老聚集商議,就拿許多銀錢給兵丁,說: 13 「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。』 14 倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。」 15 兵丁受了銀錢,就照所囑咐他們的去行。這話就傳說在猶太人中間,直到今日。

 

門徒奉差遣

16 十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。 17 他們見了耶穌就拜他,然而還有人疑惑。 18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。 19 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗, 20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

 

默想:

  • 馬太28章提到幾個宣講耶穌復活的群體,天使告訴婦女,婦女告訴門徒,門徒告訴眾人,甚至衛兵也告訴宗教領袖。最後,耶穌邀請我們與歷世歷代的聖徒一樣,為耶穌並祂的復活作見證,向人傳講福音。
  • 十一個門徒照耶穌吩咐前往加利利,耶穌在那裡向他們顯現。祂給門徒大使命且授權他們去使萬民做主的門徒,並應許與他們同在直到這世代終結。
  • 為什麼耶穌要告訴門徒,祂會與他們同在直到世界的末了?耶穌今天怎樣與你同在?
  • 你如何更多參與使人做主門徒,完成主的大使命?
  • 「因祂活著」  www.youtube.com/watch?v=3Zq9QU69CyY

 

禱告:

復活得勝主,榮耀歸於祢!主啊,祢的復活讓我知道我們所信奉的是一位又真又活的主;祢活著是因為你從死亡當中升起,祢不只在復活的那些日子來到馬利亞和門徒當中,祢今日仍然在我們中間,呼喊著我們,陪伴著我們,使我們認識祢,就近祢,從祢那裏領受撫慰和平安。主,祢的復活勝過了一切黑暗的權勢,祢復活的大能讓我們的生命得以更新,讓我們不去看重這易朽壞的肉體,努力去完成你託付給我們的大使命!讓我們有這永生的、天國的盼望,和你同在,直到世界的末了!阿們!

260读经灵修12月21日:马太福音 28

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28&version=CUVS

 


马太福音第廿八章(圣经和合本)

 

从死里复活

1 安息日将尽,七日的头一日天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。 2 忽然,地大震动,因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。 3 他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。 4 看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。 5 天使对妇女说:「不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。 6 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方! 7 快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了!」 8 妇女们就急忙离开坟墓,又害怕又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。 9 忽然,耶稣遇见她们,说:「愿你们平安!」她们就上前抱住他的脚拜他。 10 耶稣对她们说:「不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。」

 

公会捏造谎言

11 她们去的时候,看守的兵有几个进城去,将所经历的事都报给祭司长。 12 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说: 13 「你们要这样说:『夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。』 14 倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。」 15 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。

 

门徒奉差遣

16 十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。 17 他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。 18 耶稣进前来,对他们说:「天上地下所有的权柄都赐给我了。 19 所以你们要去,使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗, 20 凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守。我就常与你们同在,直到世界的末了。」

 

默想:

  • 马太28章提到几个宣讲耶稣复活的群体,天使告诉妇女,妇女告诉门徒,门徒告诉众人,甚至卫兵也告诉宗教领袖。最後,耶稣邀请我们与历世历代的圣徒一样,为耶稣并祂的复活作见证,向人传讲福音。
  • 十一个门徒照耶稣吩咐前往加利利,耶稣在那里向他们显现。祂给门徒大使命且授权他们去使万民做主的门徒,并应许与他们同在直到这世代终结。
  • 为什麽耶稣要告诉门徒,祂会与他们同在直到世界的末了?耶稣今天怎样与你同在?
  • 你如何更多参与使人做主门徒,完成主的大使命?
  • 「因祂活着」 www.youtube.com/watch?v=3Zq9QU69CyY

 

祷告:

复活得胜主,荣耀归於祢!主啊,祢的复活让我知道我们所信奉的是一位又真又活的主;祢活着是因为你从死亡当中升起,祢不只在复活的那些日子来到马利亚和门徒当中,祢今日仍然在我们中间,呼喊着我们,陪伴着我们,使我们认识祢,就近祢,从祢那里领受抚慰和平安。主,祢的复活胜过了一切黑暗的权势,祢复活的大能让我们的生命得以更新,让我们不去看重这易朽坏的肉体,努力去完成你托付给我们的大使命!让我们有这永生的、天国的盼望,和你同在,直到世界的末了!阿们!