260 Bible Reading & Devotion: Dec 21, Matthew 28

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+28


MATTHEW 28 (ESV)

 

Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it.His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. And for fear of him the guards trembled and became like dead men. But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay. Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”

11 While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. 12 And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers 13 and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ 14 And if this comes to the governor’s ears, we will satisfy him and keep you out of trouble.” 15 So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day.

16 Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. 17 And when they saw him they worshiped him, but some doubted.18 And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. 19 Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”

 

REFLECTION

  • Matthew 28 focuses on the messengers of Jesus’ resurrection—the angel tells the women, the women tell the disciples, the disciples tell the nations, even the guards tell the religious leaders. As Matthew concludes his Gospel, we are invited to join with those who throughout history have been witnesses and messengers of Jesus, the victorious resurrected Lord.
  • The eleven did go to Galilee, and Jesus appeared as promised. He gave them the Great Commission and authorized His disciples to make disciples of all nations, and promised to be with them until the end of the age.
  • Why did Jesus tell the disciples that He would be with them to the end of the age? In what way is Jesus Christ with you today?
  • How can you be more involved in making disciples and fulfilling the Great Commission?
  • Because He Lives:
    www.youtube.com/watch?v=4M-zwE33zHA

 

Prayer & Journaling:

On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions, words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

260讀經靈修12月20日:馬太福音 27

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+27&version=CUV

 


馬太福音第廿七章(聖經和合本)

 

32 他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門,就勉強他同去,好背著耶穌的十字架。

 

耶穌被釘十字架

33 到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」; 34 兵丁拿苦膽調和的酒給耶穌喝。他嘗了,就不肯喝。 35 他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服, 36 又坐在那裡看守他。 37 在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀說:「這是猶太人的王耶穌。」

 

譏誚主不能救自己

38 當時,有兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。 39 從那裡經過的人譏誚他,搖著頭說: 40 「你這拆毀聖殿、三日又建造起來的,可以救自己吧!你如果是神的兒子,就從十字架上下來吧!」 41 祭司長和文士並長老也是這樣戲弄他說: 42 「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他! 43 他倚靠神,神若喜悅他,現在可以救他!因為他曾說:『我是神的兒子。』」 44 那和他同釘的強盜也是這樣地譏誚他。

 

45 從午正到申初,遍地都黑暗了。 46 約在申初,耶穌大聲喊著說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神!我的神!為什麼離棄我?」 47 站在那裡的人,有的聽見就說:「這個人呼叫以利亞呢!」 48 內中有一個人趕緊跑去,拿海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝。 49 其餘的人說:「且等著,看以利亞來救他不來。」 50 耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。

 

耶穌死的景象

51 忽然,殿裡的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂, 52 墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。 53 到耶穌復活以後,他們從墳墓裡出來,進了聖城,向許多人顯現。 54 百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是神的兒子了!」

 

默想:

  • 本章以猶大吊死開始,耶穌被彼拉多判決,受士兵戲弄,然後被釘十字架;埋葬,衛兵嚴密看守耶穌的墳墓。但是死亡並非終結!
  • 基督信仰的中心竟然是我們神極致的受辱,祂自己的同胞要求處死祂,祂的朋友離棄祂,連最親密的父都轉面不顧祂。
  • 想像你也在當場觀看耶穌被釘在十字架上,不斷遭受人的嘲諷;當祂臨終時,你聽見祂向父神的狂喊。

我的 神!我的 神!你為甚麼離棄我?
為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?
我的 神啊!我日間呼求,你不應允;
在晚上我還是不停止。(詩22:1-2)

  • 你心中此時漲溢的是什麼?死亡?驚奇?難過?漠不關心?把從心中浮上來的,一一告訴耶穌。輕輕地把自己拉回耶穌的犧牲與受死上,再讀一遍經文。讓自己深深地沉浸在整個事件中,繼續體會自己的反應,再繼續與主交談。
  • 今天找個安靜的地方去散步,或靜坐片刻,安靜默想基督為你的犧牲,並等待接受祂要給你的恩典。
  • 「古舊十架」  www.youtube.com/watch?v=clXLW2fFppg

 

禱告:

耶穌基督,我們的救主,為了背負我們的罪孽,是祢,為我們披戴荊棘冠冕,是祢,被輕視,被譏笑,被辱罵,被鞭打!為我們,被高掛在那十字架上!祢的寶血將我們的罪洗清,讓我們脫離了罪惡的捆綁,成為自由的人。祢是大能的主,卻在各各他山上,靜默無聲,任憑人辱,作了我們代罪的羔羊。祢只對父說:“成了!”。三天後你復活了!十字架便不再是恥辱,十字架便成了我們仰望的救贖,成了主和我們的榮耀!阿們!

260读经灵修12月20日:马太福音 27

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+27&version=CUVS

 


马太福音第廿七章(圣经和合本)

 

32 他们出来的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。

 

耶稣被钉十字架

33 到了一个地方名叫各各他,意思就是「髑髅地」; 34 兵丁拿苦胆调和的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。 35 他们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的衣服, 36 又坐在那里看守他。 37 在他头以上安一个牌子,写着他的罪状说:「这是犹太人的王耶稣。」

 

讥诮主不能救自己

38 当时,有两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。 39 从那里经过的人讥诮他,摇着头说: 40 「你这拆毁圣殿、三日又建造起来的,可以救自己吧!你如果是神的儿子,就从十字架上下来吧!」 41 祭司长和文士并长老也是这样戏弄他说: 42 「他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他! 43 他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他!因为他曾说:『我是神的儿子。』」 44 那和他同钉的强盗也是这样地讥诮他。

 

45 从午正到申初,遍地都黑暗了。 46 约在申初,耶稣大声喊着说:「以利!以利!拉马撒巴各大尼?」就是说:「我的神!我的神!为什麽离弃我?」 47 站在那里的人,有的听见就说:「这个人呼叫以利亚呢!」 48 内中有一个人赶紧跑去,拿海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给他喝。 49 其余的人说:「且等着,看以利亚来救他不来。」 50 耶稣又大声喊叫,气就断了。

 

耶稣死的景象

51 忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也震动,磐石也崩裂, 52 坟墓也开了,已睡圣徒的身体多有起来的。 53 到耶稣复活以後,他们从坟墓里出来,进了圣城,向许多人显现。 54 百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:「这真是神的儿子了!」

 

默想:

  • 本章以犹大吊死开始,耶稣被彼拉多判决,受士兵戏弄,然後被钉十字架;埋葬,卫兵严密看守耶稣的坟墓。但是死亡并非终结!
  • 基督信仰的中心竟然是我们神极致的受辱,祂自己的同胞要求处死祂,祂的朋友离弃祂,连最亲密的父都转面不顾祂。
  • 想像你也在当场观看耶稣被钉在十字架上,不断遭受人的嘲讽;当祂临终时,你听见祂向父神的狂喊。

我的 神!我的 神!你为甚麽离弃我?
为甚麽远离不救我,不听我呻吟的话呢?
我的 神啊!我日间呼求,你不应允;
在晚上我还是不停止。(诗22:1-2)

  • 你心中此时涨溢的是什麽?死亡?惊奇?难过?漠不关心?把从心中浮上来的,一一告诉耶稣。轻轻地把自己拉回耶稣的牺牲与受死上,再读一遍经文。让自己深深地沉浸在整个事件中,继续体会自己的反应,再继续与主交谈。
  • 今天找个安静的地方去散步,或静坐片刻,安静默想基督为你的牺牲,并等待接受祂要给你的恩典。
  • 「古旧十架」 www.youtube.com/watch?v=clXLW2fFppg

 

祷告:

耶稣基督,我们的救主,为了背负我们的罪孽,是祢,为我们披戴荆棘冠冕,是祢,被轻视,被讥笑,被辱骂,被鞭打!为我们,被高挂在那十字架上!祢的宝血将我们的罪洗清,让我们脱离了罪恶的捆绑,成为自由的人。祢是大能的主,却在各各他山上,静默无声,任凭人辱,作了我们代罪的羔羊。祢只对父说:“成了!”。三天後你复活了!十字架便不再是耻辱,十字架便成了我们仰望的救赎,成了主和我们的荣耀!阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Dec 20, Matthew 27

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+27


MATTHEW 27 (ESV)

 

32 As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. 33 And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull), 34 they offered him wine to drink, mixed with gall, but when he tasted it, he would not drink it. 35 And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots. 36 Then they sat down and kept watch over him there. 37 And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” 38 Then two robbers were crucified with him, one on the right and one on the left. 39 And those who passed by derided him, wagging their heads 40 and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” 41 So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying, 42 “He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. 43 He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” 44 And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way.

45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. 46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 47 And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.” 48 And one of them at once ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed and gave it to him to drink. 49 But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” 50 And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit.

51 And behold, the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. And the earth shook, and the rocks were split. 52 The tombs also were opened. And many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, 53 and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many. 54 When the centurion and those who were with him, keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said, “Truly this was the Son of God!”

 

REFLECTION

  • This chapter began with the news that Judas hanged himself. Jesus was condemned by Pilate, mocked by His executioners, and crucified. He was buried and His tomb placed under guard. But death is not the end!
  • The central event of Christian faith is the incredible humiliation of our God. His own people demanded His death, His friends deserted Him. And now even His loving Father has turned away.
  • Imagine yourself there at the scene watching as Jesus hangs on the cross, and is repeatedly mocked and insulted. And then as death begins to engulf Him, you heard Jesus’ crying out to God.

My God, my God, why have you forsaken me?
Why are you so far from saving me, so far from the words of my groaning?
O my God, I cry out by day, but you do not answer, by night, and am not silent. (Ps 22:1-2)

  • What wells up inside you as you meditate on Jesus’ death? Read the passage again. Allow yourself to sink into the event deeply, be aware of your reaction and talk to Jesus about it.
  • Find a place to be silent, such as walk in a quiet place or sit in an empty church sanctuary. Continue meditate on Jesus’ sacrifice for you, and wait for what God’s response to you.

 

Prayer & Journaling:

On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions, words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

 

260讀經靈修12月19日:馬太福音 26

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+26&version=CUV

 


馬太福音第廿六章(聖經和合本)

 

30 他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

 

預言彼得不認主

31 那時,耶穌對他們說:「今夜你們為我的緣故都要跌倒,因為經上記著說:『我要擊打牧人,羊就分散了。』 32 但我復活以後,要在你們以先往加利利去。」 33 彼得說:「眾人雖然為你的緣故跌倒,我卻永不跌倒。」 34 耶穌說:「我實在告訴你:今夜雞叫以先,你要三次不認我。」 35 彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你!」眾門徒都是這樣說。

 

在客西馬尼禱告

36 耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裡,等我到那邊去禱告。」 37 於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過, 38 便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」 39 他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」

 

主勉勵門徒警醒禱告

40 來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎? 41 總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」 42 第二次又去禱告說:「我父啊!這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全!」 43 又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。 44 耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。 45 於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。 46 起來,我們走吧!看哪,賣我的人近了!」

 

默想:

  • 來到馬太福音的最後幾章,我們進入耶穌生命的“至聖所”,再次為主的死與復活而受震撼。耶穌向門徒說到自己將臨的死亡,猶大卻與祭司長商討出賣耶穌之事,最後晚餐中耶穌設立聖餐,並預言彼得將不認主。耶穌在客西馬尼園中禱告,被捕,被帶到官府,彼得三次否認主。
  • 這段記載了耶穌三次的禱告,非常清晰的描述當時耶穌身心靈的掙扎,祂問神可否叫這杯(藉著十字架表明神的審判)離開祂,直到「若不能……願你的旨意成全」;並且每次都用「我父」這最親密的稱呼。
  • 在這時候,祂的門徒不明白,也沒有警醒陪伴耶穌孤單痛苦的時刻。然後耶穌對門徒說:“應當警醒、禱告,……你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。”(42節)
  • 默想基督的受苦。低吟這首「泰澤」詩歌「陪著我」

 

陪著我,同我在這裡,警醒禱告,警醒禱告。www.youtube.com/watch?v=zkivkORaeJA

 

 

禱告:

主耶穌基督,祢曾在被害的前夜這樣禱告:“我的父啊!可能的話,求你使這杯離開我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。”我也願意這樣禱告,有一天能夠完全捨棄自己,做祢珍貴榮耀的器皿。主,願你的旨意能在我身上成全。天父啊,請提醒我,並賜我力量,讓我不要倦怠,要警醒、禱告,免得陷入試探。阿們!

260读经灵修12月19日:马太福音 26

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+26&version=CUVS

 


马太福音第廿六章(圣经和合本)

 

30 他们唱了诗,就出来往橄榄山去。

 

预言彼得不认主

31 那时,耶稣对他们说:「今夜你们为我的缘故都要跌倒,因为经上记着说:『我要击打牧人,羊就分散了。』 32 但我复活以後,要在你们以先往加利利去。」 33 彼得说:「众人虽然为你的缘故跌倒,我却永不跌倒。」 34 耶稣说:「我实在告诉你:今夜鸡叫以先,你要三次不认我。」 35 彼得说:「我就是必须和你同死,也总不能不认你!」众门徒都是这样说。

 

在客西马尼祷告

36 耶稣同门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对他们说:「你们坐在这里,等我到那边去祷告。」 37 於是带着彼得和西庇太的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过, 38 便对他们说:「我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里等候,和我一同警醒。」 39 他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:「我父啊!倘若可行,求你叫这杯离开我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」

 

主勉励门徒警醒祷告

40 来到门徒那里,见他们睡着了,就对彼得说:「怎麽样,你们不能同我警醒片时吗? 41 总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」 42 第二次又去祷告说:「我父啊!这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全!」 43 又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛困倦。 44 耶稣又离开他们去了。第三次祷告,说的话还是与先前一样。 45 於是来到门徒那里,对他们说:「现在你们仍然睡觉安歇吧!时候到了,人子被卖在罪人手里了。 46 起来,我们走吧!看哪,卖我的人近了!」

 

默想:

  • 来到马太福音的最後几章,我们进入耶稣生命的“至圣所”,再次为主的死与复活而受震撼。耶稣向门徒说到自己将临的死亡,犹大却与祭司长商讨出卖耶稣之事,最後晚餐中耶稣设立圣餐,并预言彼得将不认主。耶稣在客西马尼园中祷告,被捕,被带到官府,彼得三次否认主。
  • 这段记载了耶稣三次的祷告,非常清晰的描述当时耶稣身心灵的挣扎,祂问神可否叫这杯(藉着十字架表明神的审判)离开祂,直到「若不能……愿你的旨意成全」;并且每次都用「我父」这最亲密的称呼。
  • 在这时候,祂的门徒不明白,也没有警醒陪伴耶稣孤单痛苦的时刻。然後耶稣对门徒说:“应当警醒、祷告,……你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”(42节)
  • 默想基督的受苦。低吟这首「泰泽」诗歌「陪着我」

 

陪着我,同我在这里,警醒祷告,警醒祷告。www.youtube.com/watch?v=zkivkORaeJA

 

 

祷告:

主耶稣基督,祢曾在被害的前夜这样祷告:“我的父啊!可能的话,求你使这杯离开我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。”我也愿意这样祷告,有一天能够完全舍弃自己,做祢珍贵荣耀的器皿。主,愿你的旨意能在我身上成全。天父啊,请提醒我,并赐我力量,让我不要倦怠,要警醒、祷告,免得陷入试探。阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Dec 19, Matthew 26

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+26


MATTHEW 26 (ESV)

 

30 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. 31 Then Jesus said to them, “You will all fall away because of me this night. For it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ 32 But after I am raised up, I will go before you to Galilee.” 33 Peter answered him, “Though they all fall away because of you, I will never fall away.” 34 Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times.” 35 Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you!” And all the disciples said the same.

36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.” 37 And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.” 39 And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will.”40 And he came to the disciples and found them sleeping. And he said to Peter, “So, could you not watch with me one hour? 41 Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” 42 Again, for the second time, he went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done.” 43 And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy. 44 So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words again. 45 Then he came to the disciples and said to them, “Sleep and take your rest later on. See, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 46 Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”

 

REFLECTION

  • With these last chapters of Matthew, we enter the Christian’s holy of holies. We witness with a deep awe again the death and the resurrection of our Lord. Jesus predicted His imminent death as Judas plotted with the chief priests to betray Him. During a final meal Jesus instituted Communion, and predicted Peter’s denial. Jesus prayed in Gethsemane, where He was arrested and taken before the Jewish high court. Peter did deny his Lord.
  • Here recorded three times of Jesus’ prayer. It clearly portrayed Jesus wrestling with God’s will and then finally accepting it.  It started with Jesus asking if it is possible for the cup (referring to God’s judgment expressed in and by the cross) to be removed from Him. Jesus’ cup was not so much the physical torment He was about to experience, as it was the awful prospect of taking on Himself the sin of humankind. At that prospect, He said, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.” (v38) The next two times of prayer He says, “If this cannot … your will be done” (v42).  In all cases, Jesus addresses God in the most intimate terms as “My Father” (vv39, 42).
  • The disciples could not understand, or even stay awake to share the awful loneliness with Him. Jesus then said to the disciples, “Watch andpray … The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” (v42)
  • Meditate on Christ’s agony and share in His suffering. Quietly sing this Taize song:

Stay with me, remain here with me
watch and pr
ay, watch and pray. www.youtube.com/watch?v=zkivkORaeJA

 

 

Prayer & Journaling:

On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions, words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

 

260读经灵修12月18日:马太福音 25

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+25&version=CUVS

 


马太福音第廿五章(圣经和合本)

 

按才干受责任

14 「天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们, 15 按着各人的才干给他们银子,一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。 16 那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千。 17 那领二千的也照样另赚了二千。 18 但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。 19 过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算帐。 20 那领五千银子的又带着那另外的五千来,说:『主啊,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。』 21 主人说:『好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理。可以进来享受你主人的快乐!』 22 那领二千的也来,说:『主啊,你交给我二千银子,请看,我又赚了二千。』 23 主人说:『好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理。可以进来享受你主人的快乐!』 24 那领一千的也来,说:『主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛。 25 我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。』 26 主人回答说:『你这又恶又懒的仆人!你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛, 27 就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。 28 夺过他这一千来,给那有一万的! 29 因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。 30 把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。』

 

默想:

  • 耶稣用两个比喻来说明服事的重要,耶稣最终会再回来建立祂的国度。神给每个信徒都有不同的恩赐,可能是财富、才干、时间、或机会。神要我们尽用每样恩赐来服事祂。
  • 这段经文的故事中,主人称赞头两个仆人尽力作好工作,却没有称赞最後那个仆人。这个仆人作了最安全的打算,花最少的努力,来保护自己不必劳力,并免受惩罚。
  • 神给了你哪些资源及责任?你如何以又忠心又良善的方式来处理这些恩赐?
  • 想一想,今天、这个星期,你可以如何实际地运用你的恩赐来做些什麽事情?求神帮助你,为祂好好地做。
  • 「要忠心」 www.youtube.com/watch?v=ZMaZsaM6NFQ

 

 

祷告:

主啊,请让我在这末世当中时时保持警醒,让我做一个忠心的仆人。无论是在教会、家庭还是职场,让我都能够按照祢的话语去行,荣耀祢的名。让我在侍奉中能够尽职尽责,让我不讨人的喜悦,只讨祢的喜悦,今生能够完成你在我身上的美好旨意。祢举目四望,说,“庄稼熟了,却没有收割的人。”主啊,我在这里,请差遣我!我愿那一天,当我向你交账的时候,能得到你的称赞,说我是一个忠心的仆人。阿们!

260讀經靈修12月18日:馬太福音 25

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+25&version=CUV

 


馬太福音第廿五章(聖經和合本)

 

按才幹受責任

14 「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們, 15 按著各人的才幹給他們銀子,一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。 16 那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。 17 那領二千的也照樣另賺了二千。 18 但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 19 過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。 20 那領五千銀子的又帶著那另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千銀子,請看,我又賺了五千。』 21 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』 22 那領二千的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子,請看,我又賺了二千。』 23 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』 24 那領一千的也來,說:『主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂。 25 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裡。請看,你的原銀子在這裡。』 26 主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 27 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。 28 奪過他這一千來,給那有一萬的! 29 因為凡有的,還要加給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的也要奪過來。 30 把這無用的僕人丟在外面黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒了。』

 

默想:

  • 耶穌用兩個比喻來說明服事的重要,耶穌最終會再回來建立祂的國度。神給每個信徒都有不同的恩賜,可能是財富、才幹、時間、或機會。神要我們盡用每樣恩賜來服事祂。
  • 這段經文的故事中,主人稱讚頭兩個僕人盡力作好工作,卻沒有稱讚最後那個僕人。這個僕人作了最安全的打算,花最少的努力,來保護自己不必勞力,並免受懲罰。
  • 神給了你哪些資源及責任?你如何以又忠心又良善的方式來處理這些恩賜?
  • 想一想,今天、這個星期,你可以如何實際地運用你的恩賜來做些什麼事情?求神幫助你,為祂好好地做。
  • 「要忠心」 www.youtube.com/watch?v=ZMaZsaM6NFQ

 

 

禱告:

主啊,請讓我在這末世當中時時保持警醒,讓我做一個忠心的僕人。無論是在教會、家庭還是職場,讓我都能夠按照祢的話語去行,榮耀祢的名。讓我在侍奉中能夠盡職盡責,讓我不討人的喜悅,只討祢的喜悅,今生能夠完成你在我身上的美好旨意。祢舉目四望,說,“莊稼熟了,卻沒有收割的人。”主啊,我在這裏,請差遣我!我願那一天,當我向你交賬的時候,能得到你的稱讚,說我是一個忠心的僕人。阿們!

260 Bible Reading & Devotion: Dec 18, Matthew 25

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+25


MATTHEW 25 (ESV)

 

14 “For it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted to them his property. 15 To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away. 16 He who had received the five talents went at once and traded with them, and he made five talents more. 17 So also he who had the two talents made two talents more. 18 But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master’s money. 19 Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them. 20 And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, ‘Master, you delivered to me five talents; here I have made five talents more.’ 21 His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’ 22 And he also who had the two talents came forward, saying, ‘Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more.’ 23 His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’ 24 He also who had received the one talent came forward, saying, ‘Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed, 25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’ 26 But his master answered him, ‘You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed? 27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest. 28 So take the talent from him and give it to him who has the ten talents. 29 For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away. 30 And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’

 

REFLECTION

  • Jesus used two parables to emphasize the importance of service. Ultimately Jesus will come again and establish His kingdom. God gives gifts to all His disciples: wealth, skills, time or opportunities. God wants us to use them fully. This is how we can serve Him.
  • The master praised two of the slaves for they had done their best. But not the third This slave was doing the safest thing, and the least work, to protect himself from hard work and punishment he thought he might receive if he lost it.
  • What resources and responsibilities has Jesus given you? How can you handle them in a good and faithful manner?
  • Think of one way you can use your gift today and this week. Ask God to help you do it well for His sake.

 

Prayer & Journaling:

On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions, words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.