260 Bible Reading & Devotion: Nov 23, Matthew 8

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+8


MATTHEW 8 (ESV)

 

When he came down from the mountain, great crowds followed him. And behold, a leper came to him and knelt before him, saying, “Lord, if you will, you can make me clean.” And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. And Jesus said to him, “See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a proof to them.”

When he had entered Capernaum, a centurion came forward to him, appealing to him, “Lord, my servant is lying paralyzed at home, suffering terribly.” And he said to him, “I will come and heal him.” But the centurion replied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof, but only say the word, and my servant will be healed. For I too am a man under authority, with soldiers under me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” 10 When Jesus heard this, he marveled and said to those who followed him, “Truly, I tell you, with no one in Israel have I found such faith. 11 I tell you, many will come from east and west and recline at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, 12 while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.” 13 And to the centurion Jesus said, “Go; let it be done for you as you have believed.” And the servant was healed at that very moment.

14 And when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying sick with a fever. 15 He touched her hand, and the fever left her, and she rose and began to serve him. 16 That evening they brought to him many who were oppressed by demons, and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick. 17 This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah: “He took our illnesses and bore our diseases.”

 

REFLECTION

  • Jesus displays a royal power over all forces in natural and supernatural worlds. King Jesus is willing and able to heal all kinds of illness and suffering.
  • The Leper realizes that Jesus has the power as God to heal sicknesses and to correct evils that torment mankind. But the leper also realizes that Jesus has a choice about whether to heal or not.  Again and again Jesus exercised His power as God, and each time it was to help or heal a human being in need.  Christ is willing.  And He is able too.
  • Recall a time when you were touched by the loving hand of God. What was it?  How did you feel?
  • What did your past experience of God’s touch and healing teach you about God’s power and His love? Spend a few moments conversing with God and listening to what God is trying to tell you.
  • “He’s Able to carry me through”  www.youtube.com/watch?v=Whgmpd2WFR0

 

Prayer & Journaling:

On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions, words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

260讀經靈修11月22日:馬太福音 7

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+7&version=CUV

 


馬太福音第七章(聖經和合本)

 

毋論斷人

1 「你們不要論斷人,免得你們被論斷。 2 因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。 3 為什麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢? 4 你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說『容我去掉你眼中的刺』呢? 5 你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。

 

6 「不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。

 

求則得之

7 「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 8 因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。 9 你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢? 10 求魚,反給他蛇呢? 11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎? 12 所以,無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。

 

默想:

  • 神國子民與神有“密室”的關係(6:1-4),因此,我們不論斷別人,只單單依靠我們的天父,並願意選擇進入神的“窄門”。如此,神的能力就會在我們的好行為、並我們順從神的道上,得以彰顯出來。
  • 這三個禱告的用詞:祈求叩門,表明堅持的意願;同時也傳達了一個應許——祈求,就得著;尋找,就尋見;叩門,就開門。使得我們積極參與禱告、並宣告神的應許的主要動力,在於我們確信神是我們的父。我們的父愛我們,供應我們所需,不是因我們不斷地打擾祂,而是因祂的關愛,並且祂渴望賜好禮物給我們。
  • 當你向神祈求時,你是依賴自己的堅持來「說服」神?或是依賴神無微不至的大愛,並安心地知道,神會賜好禮物給你?
  • 「尋著你的那天」 www.youtube.com/watch?v=b4TapN-dUGY

 

禱告:

我的主,我的神,求祢賜我一顆柔和謙卑的心,讓我看到和學習弟兄姐妹的優點,不要去論斷別人。多省察自己的罪,請讓我的信仰建立在那堅固的磐石上,而不是在鬆軟的沙土上。請讓我結出與我的身份相符的好果子。求祢賜我智慧,讓我能夠明白祢的話語,在我叩門和尋求祢的時候給我開門,讓我能夠尋見。在追求真理的道路上請加添我的信心。阿們!

260读经灵修11月22日:马太福音 7

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+7&version=CUVS

 


马太福音第七章(圣经和合本)

 

毋论断人

1 「你们不要论断人,免得你们被论断。 2 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什麽量器量给人,也必用什麽量器量给你们。 3 为什麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢? 4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说『容我去掉你眼中的刺』呢? 5 你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。

 

6 「不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕牠践踏了珍珠,转过来咬你们。

 

求则得之

7 「你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。 8 因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。 9 你们中间谁有儿子求饼,反给他石头呢? 10 求鱼,反给他蛇呢? 11 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗? 12 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。

 

默想:

  • 神国子民与神有“密室”的关系(6:1-4),因此,我们不论断别人,只单单依靠我们的天父,并愿意选择进入神的“窄门”。如此,神的能力就会在我们的好行为、并我们顺从神的道上,得以彰显出来。
  • 这三个祷告的用词:祈求叩门,表明坚持的意愿;同时也传达了一个应许——祈求,就得着;寻找,就寻见;叩门,就开门。使得我们积极参与祷告、并宣告神的应许的主要动力,在於我们确信神是我们的父。我们的父爱我们,供应我们所需,不是因我们不断地打扰祂,而是因祂的关爱,并且祂渴望赐好礼物给我们。
  • 当你向神祈求时,你是依赖自己的坚持来「说服」神?或是依赖神无微不至的大爱,并安心地知道,神会赐好礼物给你?
  • 「寻着你的那天」 www.youtube.com/watch?v=b4TapN-dUGY

 

祷告:

我的主,我的神,求祢赐我一颗柔和谦卑的心,让我看到和学习弟兄姐妹的优点,不要去论断别人。多省察自己的罪,请让我的信仰建立在那坚固的磐石上,而不是在松软的沙土上。请让我结出与我的身份相符的好果子。求祢赐我智慧,让我能够明白祢的话语,在我叩门和寻求祢的时候给我开门,让我能够寻见。在追求真理的道路上请加添我的信心。阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Nov 22, Matthew 7

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+7


MATTHEW 7 (ESV)

 

“Judge not, that you be not judged. For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.

“Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.

“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone? 10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent? 11 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

 

REFLECTION

  • Kingdom citizens have an “in-secret” relationship with God (6:1-4). Therefore, we do not judge others, and we consciously depend on our Father, and choose His “narrow gate”. As we do, God’s power is exhibited in our good lives and in our obedience.
  • Each of the images of prayer – ask, seek, knock- suggests persistence. Each also conveys a promise.  Ask, it will be given; seek, you will find; knock, the door will be opened.  What encourages us to be actively involved in prayer, and to claim these promises, is the certainty that God is our Father.  Our Father loves us.  He provides what we need, not because we bother Him, but because He cares.  And He is eager to give us good gifts.
  • When you pray to make a request to God, do you rely on your persistence to “persuade” God? Or do you rely on God’s pervasive love and rest assured of the good gifts He’s going to give you?

 

Prayer & Journaling:

On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions, words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

260讀經靈修11月21日:馬太福音 6

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+6&version=CUV

 


馬太福音第六章(聖經和合本)

 

論禱告

5 「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 6 你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。 7 你們禱告,不可像外邦人用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 8 你們不可效法他們,因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。

 

主訓人的禱告

9 「所以,你們禱告要這樣說:

『我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,

10 願你的國降臨,願你的旨意行在地上,如同行在天上。

11 我們日用的飲食,今日賜給我們。

12 免我們的債,如同我們免了人的債。

13 不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。』

14 你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯。 15 你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。

 

默想:           

主禱文: www.youtube.com/watch?v=5xbSU3NpW5w

 

  • 禱告是與神親密關係的表達,耶穌藉著本段經文,邀請我們一同探索禱告究竟是什麼,對我們有什麼意義。

 

主啊,我不能說「我們」……

若我的信仰中不能容納其他人和他們的需要。

主啊,我不能說「在天上的」……

若我只專注地上的事。

主啊,我不能說「父」……

若我不能在每天生活中活像祢。

主啊,我不能說「願人都尊祢的名為聖」……

若我以祢的名蒙召卻不聖潔。

主啊,我不能說「願祢的國降臨」……

若我沒有在我生命中以祢為掌權的。

主啊,我不能說「在地上如同在天上」……

除非我真的準備此時此地事奉祢。

主啊,我不能說「我們日用的飲食,今日賜給我們……

而沒誠實地做一天的工作,

且不想到那些不幸的人的需要。

主啊,我不能說「免我們的債,如同我們免了人的債」……

若我仍對弟兄或姐妹心懷怨恨。

主啊,我不能說「不叫我們遇見試探」……

若我故意留在容易受引誘的地方。

主啊,我不能說「救我們脫離兇惡」……

若我不願對社會的不公採取立場。

主啊,我不能說「國度、權柄、榮耀全是祢的」……

若我不願降服於基督,稱祂為王。

若我不相信祢會在我生命中工作,

若我因驕傲,尋求自己的榮耀。

主啊,我不能說「阿們」……

除非我能真誠地說,「願祢旨意成全,這是我的禱祈」。

(作者不詳)

 

禱告:

我們在天上的父,願人都尊祢的名為聖,

願祢的國降臨,願祢的旨意行在地上,如同行在天上。

我們日用的飲食,今日賜給我們,

免我們的債,如同我們免了人的債,

不叫我們遇見試探,救我們脫離兇惡,

因為國度權柄和榮耀,全是祢的直到永遠。阿們!

260读经灵修11月21日:马太福音 6

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+6&version=CUVS

 


马太福音第六章(圣经和合本)

 

论祷告

5 「你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们:他们已经得了他们的赏赐。 6 你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然报答你。 7 你们祷告,不可像外邦人用许多重复话,他们以为话多了必蒙垂听。 8 你们不可效法他们,因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。

 

主训人的祷告

9 「所以,你们祷告要这样说:

『我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣,

10 愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。

11 我们日用的饮食,今日赐给我们。

12 免我们的债,如同我们免了人的债。

13 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们。』

14 你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯。 15 你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。

 

默想:

主祷文: www.youtube.com/watch?v=5xbSU3NpW5w

 

  • 祷告是与神亲密关系的表达,耶稣藉着本段经文,邀请我们一同探索祷告究竟是什麽,对我们有什麽意义。

 

主啊,我不能说「我们」……

若我的信仰中不能容纳其他人和他们的需要。

主啊,我不能说「在天上的」……

若我只专注地上的事。

主啊,我不能说「父」……

若我不能在每天生活中活像祢。

主啊,我不能说「愿人都尊祢的名为圣」……

若我以祢的名蒙召却不圣洁。

主啊,我不能说「愿祢的国降临」……

若我没有在我生命中以祢为掌权的。

主啊,我不能说「在地上如同在天上」……

除非我真的准备此时此地事奉祢。

主啊,我不能说「我们日用的饮食,今日赐给我们……

而没诚实地做一天的工作,

且不想到那些不幸的人的需要。

主啊,我不能说「免我们的债,如同我们免了人的债」……

若我仍对弟兄或姐妹心怀怨恨。

主啊,我不能说「不叫我们遇见试探」……

若我故意留在容易受引诱的地方。

主啊,我不能说「救我们脱离凶恶」……

若我不愿对社会的不公采取立场。

主啊,我不能说「国度、权柄、荣耀全是祢的」……

若我不愿降服於基督,称祂为王。

若我不相信祢会在我生命中工作,

若我因骄傲,寻求自己的荣耀。

主啊,我不能说「阿们」……

除非我能真诚地说,「愿祢旨意成全,这是我的祷祈」。

(作者不详)

 

祷告:

我们在天上的父,愿人都尊祢的名为圣,

愿祢的国降临,愿祢的旨意行在地上,如同行在天上。

我们日用的饮食,今日赐给我们,

免我们的债,如同我们免了人的债,

不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,

因为国度权柄和荣耀,全是祢的直到永远。阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Nov 21, Matthew 6

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+6


MATTHEW 6 (ESV)

 

“And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

“And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. Pray then like this:

“Our Father in heaven,
hallowed be your name.
10 Your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread,
12 and forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you, 15 but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

 

REFLECTION  

Prayer is an expression of intimate relationship with God. Here Jesus invites us to explore what prayer is, and what it can mean to us.

 

Lord, I cannot say “Our”…

if my faith has no room for other people and their needs.

Lord, I cannot say “Father”…

if I fail to resemble You in the way I live my daily life.

Lord, I cannot say “Who are in Heaven”…

if my attention is focused only on earthly things.

Lord, I cannot say “Hallowed be Thy name”…

if I, who am called by your name, am not holy.

Lord, I cannot say “Thy Kingdom come”…

if I fail to acknowledge your sovereignty in my life.

Lord, I cannot say “On earth as it is in Heaven”…

unless I am truly ready to serve You here and now.

Lord, I cannot say “Give us this day our daily bread”…

without doing an honest day’s work, and

without considering the needs of those less fortunate.

Lord, I cannot say “Forgive us our debts as we forgive our debtors”…

if I harbour a grudge against my brother or sister.

Lord, I cannot say “Lead us not into temptation”…

if I deliberately choose to remain in a situation

where I am likely to be tempted.

Lord, I cannot say “Deliver us from evil”…

if I am not prepared to take a stand against injustice in my society.

Lord, I cannot say “Thine is the Kingdom, the Power, and the Glory”…

if I do not submit to Christ as King,

if I fail to trust You to act in my life,

or if in pride I seek my own glory.

Lord, I cannot say “Amen”…

unless I can honestly say, “Come what may, this is my prayer.”

(Author Unknown)

 

Prayer & Journaling:

On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions, words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

260讀經靈修11月20日:馬太福音 5

全章經文:  www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+5&version=CUV

 


馬太福音第五章(聖經和合本)

登山訓眾論福

1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來, 2 他就開口教訓他們,說:

3 「虛心的人有福了!因為天國是他們的。

4 哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。

5 溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。

6 飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。

7 憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。

8 清心的人有福了!因為他們必得見神。

9 使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。

10 為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。

11 人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。 12 應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。

 

­­­­默想:

  • 耶穌帶著王的權柄向神國的子民說話,祂並非要廢去律法,而是將聖經所包含久已失落的涵義,重新說明解釋。祂宣佈天國子民可以得到的福氣,並期望他們有好行為,因為祂所要求的是超越敬虔派法利賽人的“義”。
  • 耶穌將兩種得福的方法加以對比:(1)天國的方式是純粹從神而得的恩典;(2)世界的方式則是指個人努力追求所得。耶穌指出那些一般人認為卑賤無福、或不能得福的人,生活在神的國度中,卻會得享福氣。
  • 根據耶穌在這裡的教導,你是否是一個有福的人?為什麼?
  • 要如何才能讓神的福氣,透過你流向你周圍的人與社區中?
  • 「最好的福氣」 www.youtube.com/watch?v=QrJOTXRl6qw

 

禱告:

慈愛的天父,感謝祢賜我天國的福氣,請讓我的眼光定睛在天上,定睛在那更美的家鄉。求父神給我力量和智慧。讓我學習耶穌基督的樣式,愛人如己。讓我身上有祂的馨香之氣。吸引人們來到祢的面前。讓我在世上能夠為祢做鹽做光,照亮周圍的人,讓他們能夠得見祢的榮光。阿們!

260读经灵修11月20日:马太福音 5

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+5&version=CUVS

 


马太福音第五章(圣经和合本)

登山训众论福

1 耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来, 2 他就开口教训他们,说:

3 「虚心的人有福了!因为天国是他们的。

4 哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。

5 温柔的人有福了!因为他们必承受地土。

6 饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。

7 怜恤人的人有福了!因为他们必蒙怜恤。

8 清心的人有福了!因为他们必得见神。

9 使人和睦的人有福了!因为他们必称为神的儿子。

10 为义受逼迫的人有福了!因为天国是他们的。

11 人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。 12 应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。

 

­­­­默想:

  • 耶稣带着王的权柄向神国的子民说话,祂并非要废去律法,而是将圣经所包含久已失落的涵义,重新说明解释。祂宣布天国子民可以得到的福气,并期望他们有好行为,因为祂所要求的是超越敬虔派法利赛人的“义”。
  • 耶稣将两种得福的方法加以对比:(1)天国的方式是纯粹从神而得的恩典;(2)世界的方式则是指个人努力追求所得。耶稣指出那些一般人认为卑贱无福、或不能得福的人,生活在神的国度中,却会得享福气。
  • 根据耶稣在这里的教导,你是否是一个有福的人?为什麽?
  • 要如何才能让神的福气,透过你流向你周围的人与社区中?
  • 「最好的福气」 www.youtube.com/watch?v=QrJOTXRl6qw

 

祷告:

慈爱的天父,感谢祢赐我天国的福气,请让我的眼光定睛在天上,定睛在那更美的家乡。求父神给我力量和智慧。让我学习耶稣基督的样式,爱人如己。让我身上有祂的馨香之气。吸引人们来到祢的面前。让我在世上能够为祢做盐做光,照亮周围的人,让他们能够得见祢的荣光。阿们!

260 Bible Reading & Devotion: Nov 20, Matthew 5

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Matthew+5


MATTHEW 5 (ESV)

 

1Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him.

And he opened his mouth and taught them, saying:

“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

“Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.

“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.

“Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.

“Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

“Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.

10 “Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.

11 “Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. 12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

 

REFLECTION

  • Jesus spoke as King with absolute authority in His kingdom. And He spoke as God, not abolishing, but reinterpreting the meaning of biblical words whose implications had long been lost. He announced blessings for citizens of His kingdom and expects them to do good deeds, for He requires a righteousness that surpasses that of even the zealous Pharisees.
  • Jesus is contrasting the two ways to blessedness: (1) the kingdom way of pure gift from God, and (2) the worldly way of human attainment. Jesus takes those people ordinarily thought to be unblessed or unbless-able and shows that there is something about life in the kingdom of God that makes these people blessed.
  • Are you a blessed person according to Jesus’ teaching here? Why?
  • How would you allow God’s blessing flow from you to your community and people around you?

 

 

Prayer & Journaling:

On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions, words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.