260 Bible Reading & Devotion: Nov 9, Genesis 48

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Genesis+48


 

Genesis 48 English Standard Version (ESV)

Jacob Blesses Ephraim and Manasseh

After this, Joseph was told, “Behold, your father is ill.” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you.” Then Israel summoned his strength and sat up in bed.And Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me, and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you, and I will make of you a company of peoples and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.And the children that you fathered after them shall be yours. They shall be called by the name of their brothers in their inheritance. As for me, when I came from Paddan, to my sorrow Rachel died in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to go to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).”

When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?”Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.” 10 Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them. 11 And Israel said to Joseph, “I never expected to see your face; and behold, God has let me see your offspring also.” 12 Then Joseph removed them from his knees, and he bowed himself with his face to the earth. 13 And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought them near him. 14 And Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands (for Manasseh was the firstborn). 15 And he blessed Joseph and said,

“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
the God who has been my shepherd all my life long to this day,
16 the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys;
and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac;
and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”

 

REFLECTION

Read aloud this passage, try to enter into Jacob’s emotion.

The last days of Jacob’s earthly sojourn drew to a close. Sensing this, Joseph was summoned to his father’s side where Jacob pronounced a unique blessing upon him. Jacob recalled important events of his life. When he blessed Joseph, he remembered the God who has been his guiding shepherd and guardian angel (vv15-16).

What experiences of your encountering with God was brought to mind as you review Jacob’s life? Stay in that experience, recalling the situations, feelings. How did God reveal to you and what did He say to you? What effect this experience has on you?

Spend time thanking God today for the special way He, the God of Jacob, has been your Shepherd and Angel?

 

 

260讀經靈修11月8日:創世記 47

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+47&version=CUV

 

 

 

創世記 四十七章  (和合本)

13 饑荒甚大,全地都絕了糧,甚至埃及地和迦南地的人因那饑荒的緣故都餓昏了。 14 約瑟收聚了埃及地和迦南地所有的銀子,就是眾人糴糧的銀子,約瑟就把那銀子帶到法老的宮裡。 15 埃及地和迦南地的銀子都花盡了,埃及眾人都來見約瑟,說:「我們的銀子都用盡了,求你給我們糧食,我們為什麼死在你面前呢?」

約瑟以糧易畜

16 約瑟說:「若是銀子用盡了,可以把你們的牲畜給我,我就為你們的牲畜給你們糧食。」 17 於是他們把牲畜趕到約瑟那裡,約瑟就拿糧食換了他們的牛、羊、驢、馬。那一年因換他們一切的牲畜,就用糧食養活他們。 18 那一年過去,第二年他們又來見約瑟,說:「我們不瞞我主,我們的銀子都花盡了,牲畜也都歸了我主。我們在我主眼前,除了我們的身體和田地之外,一無所剩。 19 你何忍見我們人死地荒呢?求你用糧食買我們和我們的地,我們和我們的地就要給法老效力。又求你給我們種子,使我們得以存活,不致死亡,地土也不致荒涼。」

以糧易地

20 於是,約瑟為法老買了埃及所有的地。埃及人因被饑荒所迫,各都賣了自己的田地,那地就都歸了法老。 21 至於百姓,約瑟叫他們從埃及這邊直到埃及那邊,都各歸各城。 22 唯有祭司的地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老所得的常俸。他們吃法老所給的常俸,所以他們不賣自己的地。 23 約瑟對百姓說:「我今日為法老買了你們和你們的地,看哪,這裡有種子給你們,你們可以種地。 24 後來打糧食的時候,你們要把五分之一納給法老,四分可以歸你們做地裡的種子,也做你們和你們家口孩童的食物。」 25 他們說:「你救了我們的性命!但願我們在我主眼前蒙恩,我們就做法老的僕人。」 26 於是約瑟為埃及地定下常例,直到今日,法老必得五分之一,唯獨祭司的地不歸法老。

雅各遺命於約瑟

27 以色列人住在埃及的歌珊地,他們在那裡置了產業,並且生育甚多。 28 雅各住在埃及地十七年,雅各平生的年日是一百四十七歲。 29 以色列的死期臨近了,他就叫了他兒子約瑟來,說:「我若在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,用慈愛和誠實待我,請你不要將我葬在埃及。 30 我與我祖我父同睡的時候,你要將我帶出埃及,葬在他們所葬的地方。」約瑟說:「我必遵著你的命而行。」 31 雅各說:「你要向我起誓。」約瑟就向他起了誓,於是以色列在床頭上敬拜神。

 

默想                     

慢慢地把這段經文讀完,留意約瑟在治理埃及內政上的才幹。

約瑟的家人遷來埃及,定居在歌珊地。以後數年中,約瑟努力經營,使得埃及以及周邊的鄰邦免於一場嚴重的飢荒。他成就了神應許要藉著約瑟來祝福,並藉著亞伯拉罕的後裔祝福整個世界。

約瑟多次聲明他的成功全是神的功勞,他使用神賜的管理才能與智慧,使百姓免於饑餓,並壯大國庫。

神並沒有呼召每一位信徒作全職的傳道人,神乃是呼召信徒作他的門徒。當信徒明白自己的才能、健康、際遇都是從神而來的祝福,就能回應神的呼召,在所處的環境中發揮見證的力量。今天你能夠運用神給你的能力、智慧,在工作環境中,為主作什麼?讓我們無論在工作、生意、家庭、學校、社區、社團裡,發揮光與鹽的作用,一同建立教會。「一群大能的子民」 www.youtube.com/watch?v=dat7ws5RgZQ

 

禱告

天父啊,求祢賜我智慧,善用我的恩賜才幹,無論我在哪裡,做什麼,都能作光作鹽,帶給周圍的人從祢而來的祝福。有時候環境並不適合我直接傳福音,就請祢賜我智巧,讓我無論得時不得時,都能將祢的福音傳開,並通過我盡力所做的事,來讓周圍的人看到祢的祝福。天父,我深知祢在我的生命中有完整的計劃,祢已為我預備了上好的福分,無論祢呼召我做什麼,我都願意順服祢。祢也許並不呼召我全職事奉,但我明白我所做的每一事,實際上都是為祢而做,都是在事奉祢。求祢使我能認真努力去做世界上的事,心卻不為這些事所羈絆,不去貪愛世界,而是一心仰望祢,積攢財寶在天上,歸榮耀於祢,阿們!

 

 

260读经灵修11月8日:创世记 47

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+47&version=CUVS

 

 

 

创世记 四十七章  (和合本)

13 饥荒甚大,全地都绝了粮,甚至埃及地和迦南地的人因那饥荒的缘故都饿昏了。 14 约瑟收聚了埃及地和迦南地所有的银子,就是众人籴粮的银子,约瑟就把那银子带到法老的宫里。 15 埃及地和迦南地的银子都花尽了,埃及众人都来见约瑟,说:「我们的银子都用尽了,求你给我们粮食,我们为什麽死在你面前呢?」

约瑟以粮易畜

16 约瑟说:「若是银子用尽了,可以把你们的牲畜给我,我就为你们的牲畜给你们粮食。」 17 於是他们把牲畜赶到约瑟那里,约瑟就拿粮食换了他们的牛、羊、驴、马。那一年因换他们一切的牲畜,就用粮食养活他们。 18 那一年过去,第二年他们又来见约瑟,说:「我们不瞒我主,我们的银子都花尽了,牲畜也都归了我主。我们在我主眼前,除了我们的身体和田地之外,一无所剩。 19 你何忍见我们人死地荒呢?求你用粮食买我们和我们的地,我们和我们的地就要给法老效力。又求你给我们种子,使我们得以存活,不致死亡,地土也不致荒凉。」

以粮易地

20 於是,约瑟为法老买了埃及所有的地。埃及人因被饥荒所迫,各都卖了自己的田地,那地就都归了法老。 21 至於百姓,约瑟叫他们从埃及这边直到埃及那边,都各归各城。 22 唯有祭司的地,约瑟没有买,因为祭司有从法老所得的常俸。他们吃法老所给的常俸,所以他们不卖自己的地。 23 约瑟对百姓说:「我今日为法老买了你们和你们的地,看哪,这里有种子给你们,你们可以种地。 24 後来打粮食的时候,你们要把五分之一纳给法老,四分可以归你们做地里的种子,也做你们和你们家口孩童的食物。」 25 他们说:「你救了我们的性命!但愿我们在我主眼前蒙恩,我们就做法老的仆人。」 26 於是约瑟为埃及地定下常例,直到今日,法老必得五分之一,唯独祭司的地不归法老。

雅各遗命於约瑟

27 以色列人住在埃及的歌珊地,他们在那里置了产业,并且生育甚多。 28 雅各住在埃及地十七年,雅各平生的年日是一百四十七岁。 29 以色列的死期临近了,他就叫了他儿子约瑟来,说:「我若在你眼前蒙恩,请你把手放在我大腿底下,用慈爱和诚实待我,请你不要将我葬在埃及。 30 我与我祖我父同睡的时候,你要将我带出埃及,葬在他们所葬的地方。」约瑟说:「我必遵着你的命而行。」 31 雅各说:「你要向我起誓。」约瑟就向他起了誓,於是以色列在床头上敬拜神。

 

默想                     

慢慢地把这段经文读完,留意约瑟在治理埃及内政上的才干。

约瑟的家人迁来埃及,定居在歌珊地。以後数年中,约瑟努力经营,使得埃及以及周边的邻邦免於一场严重的饥荒。他成就了神应许要藉着约瑟来祝福,并藉着亚伯拉罕的後裔祝福整个世界。

约瑟多次声明他的成功全是神的功劳,他使用神赐的管理才能与智慧,使百姓免於饥饿,并壮大国库。

神并没有呼召每一位信徒作全职的传道人,神乃是呼召信徒作他的门徒。当信徒明白自己的才能、健康、际遇都是从神而来的祝福,就能回应神的呼召,在所处的环境中发挥见证的力量。今天你能够运用神给你的能力、智慧,在工作环境中,为主作什麽?让我们无论在工作、生意、家庭、学校、社区、社团里,发挥光与盐的作用,一同建立教会。「一群大能的子民」 www.youtube.com/watch?v=dat7ws5RgZQ

 

祷告

天父啊,求祢赐我智慧,善用我的恩赐才干,无论我在哪里,做什麽,都能作光作盐,带给周围的人从祢而来的祝福。有时候环境并不适合我直接传福音,就请祢赐我智巧,让我无论得时不得时,都能将祢的福音传开,并通过我尽力所做的事,来让周围的人看到祢的祝福。天父,我深知祢在我的生命中有完整的计划,祢已为我预备了上好的福分,无论祢呼召我做什麽,我都愿意顺服祢。祢也许并不呼召我全职事奉,但我明白我所做的每一事,实际上都是为祢而做,都是在事奉祢。求祢使我能认真努力去做世界上的事,心却不为这些事所羁绊,不去贪爱世界,而是一心仰望祢,积攒财宝在天上,归荣耀於祢,阿们!

 

 

260 Bible Reading & Devotion: Nov 8, Genesis 47

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Genesis+47


 

Genesis 47 English Standard Version (ESV)

Joseph and the Famine

13 Now there was no food in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine. 14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan, in exchange for the grain that they bought. And Joseph brought the money into Pharaoh’s house. 15 And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our money is gone.” 16 And Joseph answered, “Give your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone.” 17 So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for the horses, the flocks, the herds, and the donkeys. He supplied them with food in exchange for all their livestock that year. 18 And when that year was ended, they came to him the following year and said to him, “We will not hide from my lord that our money is all spent. The herds of livestock are my lord’s. There is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our land. 19 Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we with our land will be servants to Pharaoh. And give us seed that we may live and not die, and that the land may not be desolate.”

20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for all the Egyptians sold their fields, because the famine was severe on them. The land became Pharaoh’s. 21 As for the people, he made servants of them from one end of Egypt to the other. 22 Only the land of the priests he did not buy, for the priests had a fixed allowance from Pharaoh and lived on the allowance that Pharaoh gave them; therefore they did not sell their land.

23 Then Joseph said to the people, “Behold, I have this day bought you and your land for Pharaoh. Now here is seed for you, and you shall sow the land. 24 And at the harvests you shall give a fifth to Pharaoh, and four fifths shall be your own, as seed for the field and as food for yourselves and your households, and as food for your little ones.” 25 And they said, “You have saved our lives; may it please my lord, we will be servants to Pharaoh.” 26 So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth; the land of the priests alone did not become Pharaoh’s.

27 Thus Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly. 28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were 147 years.

29 And when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and promise to deal kindly and truly with me. Do not bury me in Egypt, 30 but let me lie with my fathers. Carry me out of Egypt and bury me in their burying place.” He answered, “I will do as you have said.” 31 And he said, “Swear to me”; and he swore to him. Then Israel bowed himself upon the head of his bed.

 

REFLECTION

Read this passage slowly, pay attention to Joseph’s skills in Egypt’s internal affairs.

After Joseph’s family moved to Egypt, they were settled in the land of Goshen (v1). In the years that followed, Joseph was able to save Egypt and its neighbors from a very severe famine and to alleviate the desperate plight of the Egyptians. He fulfilled God’s promises to bless through Joseph and to bless the whole world through Abraham’s descendants.

Joseph has repeatedly credited his success to God.  And he did utilize God given skills and wisdom in management to save the people from starvation and expand national treasury.

God did not call every believer to be full-time pastor. He does call us to be His disciples in every vocation and circumstances. When each believer understands that all his skills, health and opportunities are blessings from God, he is to respond to God’s call and be the light and salt in his business, job, home, school, community, club, etc. In this way, we build up the church together.

What, in your work environment today, can you do for God with the gifts and skills God’s given you?

 

 

260讀經靈修11月7日:創世記 46

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+46&version=CUV

 

 

 

創世記 四十六章  (和合本)

1 以色列帶著一切所有的,起身來到別是巴,就獻祭給他父親以撒的神。 2 夜間,神在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裡。」 3 神說:「我是神,就是你父親的神。你下埃及去不要害怕,因為我必使你在那裡成為大族。 4 我要和你同下埃及去,也必定帶你上來。約瑟必給你送終 。」 5 雅各就從別是巴起行。以色列的兒子們使他們的父親雅各和他們的妻子、兒女都坐在法老為雅各送來的車上。 6 他們又帶著迦南地所得的牲畜、貨財來到埃及。雅各和他的一切子孫都一同來了。 7 雅各把他的兒子、孫子、女兒、孫女,並他的子子孫孫,一同帶到埃及。

約瑟往歌珊迎父

28 雅各打發猶大先去見約瑟,請派人引路往歌珊去。於是他們來到歌珊地。 29 約瑟套車往歌珊去,迎接他父親以色列,及至見了面,就伏在父親的頸項上哭了許久。 30 以色列對約瑟說:「我既得見你的面,知道你還在,就是死我也甘心。」 31 約瑟對他的弟兄和他父的全家說:「我要上去告訴法老,對他說:『我的弟兄和我父的全家從前在迦南地,現今都到我這裡來了。 32 他們本是牧羊的人,以養牲畜為業。他們把羊群牛群和一切所有的都帶來了。』 33 等法老召你們的時候,問你們說:『你們以何事為業?』 34 你們要說:『你的僕人,從幼年直到如今,都以養牲畜為業,連我們的祖宗也都以此為業。』這樣,你們可以住在歌珊地,因為凡牧羊的都被埃及人所厭惡。」

 

默想                     

慢慢地讀這段經文,體會當中的情緒起伏。

約瑟的兄弟們帶給雅各一個驚人的好消息,約瑟不單存活著,且極為幸福成功。以色列(雅各)便依從約瑟的要求,並神的指示遷往埃及。

別是巴是位於迦南地南部邊境(1節),雅各和全體家族停留此處向神獻祭。之前,亞伯拉罕在此栽了一棵垂絲柳樹(21:13),以撒也在那裡“築了一座祭壇,呼求耶和華的名”(26:24-25),雅各可能就是在這個祭壇上獻祭的。當時雅各必定百感交集,一方面為即將見到已失落的約瑟而欣喜,但另一方面,他離開了神應許給他家族的土地。這次的遷移就好比亞伯拉罕從吾珥出來(12:1-3),雅各逃奔巴旦亞蘭(28章),或是他舉家歸回迦南(31章),每一次都是神以異象鼓勵他們前往。

若神今天呼召你,祂會要你留下什麼?帶走什麼?

若神要你改變現在的生活形態,祂會怎樣作?神要怎樣才能讓你留意到祂?你肯嗎?

 

禱告

天父啊,我常常習慣於既有的生活而不願改變。我停留在舒適地帶,自以為生活中的一切都是理所當然,自以為我現在所安居樂業之所,就是我的家。然而,天父祢透過聖經所啟示的真理告訴我,我在地上不過是寄居,我在世上短暫的一生不過是客旅。我在哪裡停留,或者往哪裡去,都是祢的旨意,我真正的、更美的家鄉,是在天上,而不是在這個世界。天父,求祢使我還在地上寄居的時候,不論是處貧窮,還是處富足,不論是處艱難,還是處安逸,能夠尋求祢的旨意,響應祢的呼召,祢要我去的任何地方,都是我的安居之所。就讓我懷著盼望這樣去行,等到我回天家、見祢面的一天,好討祢的喜悅,阿們!

 

 

260读经灵修11月7日:创世记 46

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+46&version=CUVS

 

 

 

创世记 四十六章  (和合本)

1 以色列带着一切所有的,起身来到别是巴,就献祭给他父亲以撒的神。 2 夜间,神在异象中对以色列说:「雅各!雅各!」他说:「我在这里。」 3 神说:「我是神,就是你父亲的神。你下埃及去不要害怕,因为我必使你在那里成为大族。 4 我要和你同下埃及去,也必定带你上来。约瑟必给你送终 。」 5 雅各就从别是巴起行。以色列的儿子们使他们的父亲雅各和他们的妻子、儿女都坐在法老为雅各送来的车上。 6 他们又带着迦南地所得的牲畜、货财来到埃及。雅各和他的一切子孙都一同来了。 7 雅各把他的儿子、孙子、女儿、孙女,并他的子子孙孙,一同带到埃及。

约瑟往歌珊迎父

28 雅各打发犹大先去见约瑟,请派人引路往歌珊去。於是他们来到歌珊地。 29 约瑟套车往歌珊去,迎接他父亲以色列,及至见了面,就伏在父亲的颈项上哭了许久。 30 以色列对约瑟说:「我既得见你的面,知道你还在,就是死我也甘心。」 31 约瑟对他的弟兄和他父的全家说:「我要上去告诉法老,对他说:『我的弟兄和我父的全家从前在迦南地,现今都到我这里来了。 32 他们本是牧羊的人,以养牲畜为业。他们把羊群牛群和一切所有的都带来了。』 33 等法老召你们的时候,问你们说:『你们以何事为业?』 34 你们要说:『你的仆人,从幼年直到如今,都以养牲畜为业,连我们的祖宗也都以此为业。』这样,你们可以住在歌珊地,因为凡牧羊的都被埃及人所厌恶。」

 

默想                     

慢慢地读这段经文,体会当中的情绪起伏。

约瑟的兄弟们带给雅各一个惊人的好消息,约瑟不单存活着,且极为幸福成功。以色列(雅各)便依从约瑟的要求,并神的指示迁往埃及。

别是巴是位於迦南地南部边境(1节),雅各和全体家族停留此处向神献祭。之前,亚伯拉罕在此栽了一棵垂丝柳树(21:13),以撒也在那里“筑了一座祭坛,呼求耶和华的名”(26:24-25),雅各可能就是在这个祭坛上献祭的。当时雅各必定百感交集,一方面为即将见到已失落的约瑟而欣喜,但另一方面,他离开了神应许给他家族的土地。这次的迁移就好比亚伯拉罕从吾珥出来(12:1-3),雅各逃奔巴旦亚兰(28章),或是他举家归回迦南(31章),每一次都是神以异象鼓励他们前往。

若神今天呼召你,祂会要你留下什麽?带走什麽?

若神要你改变现在的生活形态,祂会怎样作?神要怎样才能让你留意到祂?你肯吗?

 

祷告

天父啊,我常常习惯於既有的生活而不愿改变。我停留在舒适地带,自以为生活中的一切都是理所当然,自以为我现在所安居乐业之所,就是我的家。然而,天父祢透过圣经所启示的真理告诉我,我在地上不过是寄居,我在世上短暂的一生不过是客旅。我在哪里停留,或者往哪里去,都是祢的旨意,我真正的、更美的家乡,是在天上,而不是在这个世界。天父,求祢使我还在地上寄居的时候,不论是处贫穷,还是处富足,不论是处艰难,还是处安逸,能够寻求祢的旨意,响应祢的呼召,祢要我去的任何地方,都是我的安居之所。就让我怀着盼望这样去行,等到我回天家、见祢面的一天,好讨祢的喜悦,阿们!

 

 

260 Bible Reading & Devotion: Nov 7, Genesis 46

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Genesis+46


 

Genesis 46 English Standard Version (ESV)

Joseph Brings His Family to Egypt

So Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.” Then he said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation. I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph’s hand shall close your eyes.”

Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. They also took their livestock and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him, his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters. All his offspring he brought with him into Egypt.

Jacob and Joseph Reunited

28 He had sent Judah ahead of him to Joseph to show the way before him in Goshen, and they came into the land of Goshen. 29 Then Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen. He presented himself to him and fell on his neck and wept on his neck a good while.30 Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive.” 31 Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were in the land of Canaan, have come to me. 32 And the men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’ 33 When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’ 34 you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,’ in order that you may dwell in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”

 

REFLECTION

Read the passage slowly and try to feel the roller-coaster emotions.

Joseph’s brothers returned to Jacob with news of Joseph’s survival and prosperity. Israel (Jacob) then moved to Egypt in response to Joseph’s invitation and God’s encouragement.

Beersheba lay on the southern border of Canaan (v. 1). Jacob and his caravan stopped there to offer sacrifices to God. Earlier Abraham had planted a tamarisk tree there and called on the name of the Lord (21:33). Isaac had also built an altar there and called on the Lord after God had appeared to him (26:24-25). It was perhaps at this altar that Jacob now presented his sacrifices. Jacob must have had mixed feelings as he looked forward to seeing Joseph again. At the same time he realized he was leaving the land promised to his family by God. This move was as momentous for Jacob as Abram’s journey from Ur (12:1-3), Jacob’s flight to Paddan-aram (28:1-22), or his return to Canaan (31:3-54), all of which God encouraged with visions.

If God were calling you, what would God be asking you to leave behind?  What would God want you to keep for this journey?

When God wants you to alter your lifestyle, what does He do?  How does He get your attention?  What might God be asking you to change about your lifestyle now?  Will you be willing?

 

 

260讀經靈修11月6日:創世記 45

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+45&version=CUV

 

 

 

創世記 四十五章  (和合本)

約瑟與弟兄相認

1 約瑟在左右站著的人面前情不自禁,吩咐一聲說:「人都要離開我出去!」約瑟和弟兄相認的時候,並沒有一人站在他面前。 2 他就放聲大哭,埃及人和法老家中的人都聽見了。 3 約瑟對他弟兄們說:「我是約瑟!我的父親還在嗎?」他弟兄不能回答,因為在他面前都驚惶。 4 約瑟又對他弟兄們說:「請你們近前來。」他們就近前來。他說:「我是你們的兄弟約瑟,就是你們所賣到埃及的。 5 現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨,這是神差我在你們以先來,為要保全生命。 6 現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。 7 神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。 8 這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是神。他又使我如法老的父,做他全家的主,並埃及全地的宰相。 9 你們要趕緊上到我父親那裡,對他說:『你兒子約瑟這樣說:「神使我做全埃及的主,請你下到我這裡來,不要耽延。 10 你和你的兒子、孫子,連牛群、羊群,並一切所有的,都可以住在歌珊地與我相近, 11 我要在那裡奉養你。因為還有五年的饑荒,免得你和你的眷屬,並一切所有的,都敗落了。」』 12 況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都看見是我親口對你們說話。 13 你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事,都告訴我父親,又要趕緊地將我父親搬到我這裡來。」 14 於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。 15 他又與眾弟兄親嘴,抱著他們哭,隨後他弟兄們就和他說話。

 

默想                     

真相終於大白,約瑟和兄弟們復和。約瑟 激動地向兄弟們表明真正身份,並向他們保證是神一直掌管著他的生命,並要求他們將雅各帶來埃及。他向兄弟們表達心中對他們的愛,他“哭起來”,“他又與眾兄弟親吻,擁抱著他們哭”(14-15節)。

所有過去的怨恨、苦毒,現在都煙消雲散,化成團聚的激動。約瑟沒有沉湎於自我悲傷、憐惜中,反而對自己的經歷作了深度的反思。他繼而向他們解釋,是神掌管他人生的大小事情。他四次強調在他人生的每一件遭遇的背後,都是神的同在(5,7,8,9節)。

很多時候,我們暮然回首所歷經迂回曲折的命途,才知道神一路的伴隨。

在你的人生中,何時曾經歷過神的供應與同在?無論是物質上,救恩上,或意料之外的神聖介入?你今天希望神會有什麼供應?

從閱讀約瑟的故事和反思自己的經驗,你學到什麼功課可以與一位目前正在經歷困境的人分享?現在就為這個人禱告,求主在這個星期給你機會和這個人分享。

有神的人生是精彩的人生,無論是歡笑或悲哀都有神同在。「全因為你」 www.youtube.com/watch?v=SBigIplThaU

 

禱告

天父啊,感謝讚美祢,回顧我的人生之旅,是祢一路扶持我,庇佑我,安慰我,醫治我,讓我安然地走過高山深谷,經過雨雪風暴,一路走到今天!有很多時候我向祢呼求,祢並沒有即時回應我,我有過懷疑,也有過恐懼,然而當我今天驀然回首,我才看明白祢的作為,我才深深地體會到祢恩典的深厚浩大。天父啊,我要懷著一顆喜悅的心,來仔細數算祢的恩典,也要懷著一顆仁愛的心,去幫助此時正陷入類似困境的朋友們,為他們分擔重擔,並以我的實際經歷告訴他們,祢從來沒有離棄過祢的兒女。我要鼓勵他們從自悲自憐、自怨自艾中走出來,我要和他們一起剛強壯膽,一起面對前面的困難,堅信暴風雨過後,定有燦爛的陽光照臨。天父啊,求祢加給我力量,阿們!

 

260读经灵修11月6日:创世记 45

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+45&version=CUVS

 

 

 

创世记 四十五章 (和合本)

约瑟与弟兄相认

1 约瑟在左右站着的人面前情不自禁,吩咐一声说:「人都要离开我出去!」约瑟和弟兄相认的时候,并没有一人站在他面前。 2 他就放声大哭,埃及人和法老家中的人都听见了。 3 约瑟对他弟兄们说:「我是约瑟!我的父亲还在吗?」他弟兄不能回答,因为在他面前都惊惶。 4 约瑟又对他弟兄们说:「请你们近前来。」他们就近前来。他说:「我是你们的兄弟约瑟,就是你们所卖到埃及的。 5 现在,不要因为把我卖到这里自忧自恨,这是神差我在你们以先来,为要保全生命。 6 现在这地的饥荒已经二年了,还有五年不能耕种,不能收成。 7 神差我在你们以先来,为要给你们存留余种在世上,又要大施拯救,保全你们的生命。 8 这样看来,差我到这里来的不是你们,乃是神。他又使我如法老的父,做他全家的主,并埃及全地的宰相。 9 你们要赶紧上到我父亲那里,对他说:『你儿子约瑟这样说:「神使我做全埃及的主,请你下到我这里来,不要耽延。 10 你和你的儿子、孙子,连牛群、羊群,并一切所有的,都可以住在歌珊地与我相近, 11 我要在那里奉养你。因为还有五年的饥荒,免得你和你的眷属,并一切所有的,都败落了。」』 12 况且你们的眼和我兄弟便雅悯的眼都看见是我亲口对你们说话。 13 你们也要将我在埃及一切的荣耀和你们所看见的事,都告诉我父亲,又要赶紧地将我父亲搬到我这里来。」 14 於是约瑟伏在他兄弟便雅悯的颈项上哭,便雅悯也在他的颈项上哭。 15 他又与众弟兄亲嘴,抱着他们哭,随後他弟兄们就和他说话。

 

默想

真相终於大白,约瑟和兄弟们复和。约瑟 激动地向兄弟们表明真正身份,并向他们保证是神一直掌管着他的生命,并要求他们将雅各带来埃及。他向兄弟们表达心中对他们的爱,他“哭起来”,“他又与众兄弟亲吻,拥抱着他们哭”(14-15节)。

所有过去的怨恨、苦毒,现在都烟消云散,化成团聚的激动。约瑟没有沉湎於自我悲伤、怜惜中,反而对自己的经历作了深度的反思。他继而向他们解释,是神掌管他人生的大小事情。他四次强调在他人生的每一件遭遇的背後,都是神的同在(5,7,8,9节)。

很多时候,我们暮然回首所历经迂回曲折的命途,才知道神一路的伴随。

在你的人生中,何时曾经历过神的供应与同在?无论是物质上,救恩上,或意料之外的神圣介入?你今天希望神会有什麽供应?

从阅读约瑟的故事和反思自己的经验,你学到什麽功课可以与一位目前正在经历困境的人分享?现在就为这个人祷告,求主在这个星期给你机会和这个人分享。

有神的人生是精彩的人生,无论是欢笑或悲哀都有神同在。「全因为你」 www.youtube.com/watch?v=SBigIplThaU

 

祷告

天父啊,感谢赞美祢,回顾我的人生之旅,是祢一路扶持我,庇佑我,安慰我,医治我,让我安然地走过高山深谷,经过雨雪风暴,一路走到今天!有很多时候我向祢呼求,祢并没有即时回应我,我有过怀疑,也有过恐惧,然而当我今天蓦然回首,我才看明白祢的作为,我才深深地体会到祢恩典的深厚浩大。天父啊,我要怀着一颗喜悦的心,来仔细数算祢的恩典,也要怀着一颗仁爱的心,去帮助此时正陷入类似困境的朋友们,为他们分担重担,并以我的实际经历告诉他们,祢从来没有离弃过祢的儿女。我要鼓励他们从自悲自怜、自怨自艾中走出来,我要和他们一起刚强壮胆,一起面对前面的困难,坚信暴风雨过後,定有灿烂的阳光照临。天父啊,求祢加给我力量,阿们!

 

260 Bible Reading & Devotion: Nov 6, Genesis 45

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Genesis+45


 

Genesis 45 English Standard Version (ESV)

Joseph Provides for His Brothers and Family

Then Joseph could not control himself before all those who stood by him. He cried, “Make everyone go out from me.” So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers. And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.And Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” But his brothers could not answer him, for they were dismayed at his presence.

So Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” And they came near. And he said, “I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt. And now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life. For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest. And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors. So it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt. Hurry and go up to my father and say to him, ‘Thus says your son Joseph, God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not tarry. 10 You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children, and your flocks, your herds, and all that you have. 11 There I will provide for you, for there are yet five years of famine to come, so that you and your household, and all that you have, do not come to poverty.’ 12 And now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth that speaks to you. 13 You must tell my father of all my honor in Egypt, and of all that you have seen. Hurry and bring my father down here.” 14 Then he fell upon his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept upon his neck. 15 And he kissed all his brothers and wept upon them. After that his brothers talked with him.

 

REFLECTION

At last the secrets are disclosed and reconciliation is possible.  Joseph emotionally revealed his identity to his brothers. He assured them of God’s sovereign control of his life and directed them to bring Jacob to Egypt. He then demonstrated his love for his brothers that he “wept”, and “kissed all his brothers and wept upon them” (vv.14-15).

Joseph then explained his perspective on his brothers’ treatment of him. He had discerned God’s providential control of the events of his life. Four times he stated that God, not his brothers, was behind what had happened (vv. 5, 7, 8, 9). Often only in retrospect can we see how God has been involved all along the way of our circuitous journeys.

When in your life have you enjoyed “God’s provision” – sovereignly, redemptively, or materially? What would you like to see God provide today?

What is one thing you have learned from Joseph’s story that would be most helpful to share with someone experiencing tough times?  Why not pray for this person now.  Ask God to open an opportunity for you to share with this person this week.