260读经灵修10月17日:创世记 31

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+31&version=CUVS


 

创世记 卅一章  (和合本)

雅各思归故土

1 雅各听见拉班的儿子们有话说:「雅各把我们父亲所有的都夺了去,并藉着我们父亲的,得了这一切的荣耀。」 2 雅各见拉班的气色向他不如从前了。 3 耶和华对雅各说:「你要回你祖你父之地,到你亲族那里去,我必与你同在。」 4 雅各就打发人,叫拉结和利亚到田野羊群那里来, 5 对她们说:「我看你们父亲的气色向我不如从前了,但我父亲的神向来与我同在。 6 你们也知道,我尽了我的力量服侍你们的父亲。 7 你们的父亲欺哄我,十次改了我的工价,然而神不容他害我。 8 他若说有点的归你做工价,羊群所生的都有点;他若说有纹的归你做工价,羊群所生的都有纹。 9 这样,神把你们父亲的牲畜夺来赐给我了。 10 羊配合的时候,我梦中举目一看,见跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。 11 神的使者在那梦中呼叫我说:『雅各!』我说:『我在这里。』 12 他说:『你举目观看,跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的,凡拉班向你所做的,我都看见了。 13 我是伯特利的神,你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。现今你起来,离开这地,回你本地去吧。』」 14 拉结和利亚回答雅各说:「在我们父亲的家里还有我们可得的份吗?还有我们的产业吗? 15 我们不是被他当做外人吗?因为他卖了我们,吞了我们的价值。 16 神从我们父亲所夺出来的一切财物,那就是我们和我们孩子们的。现今凡神所吩咐你的,你只管去行吧。」

雅各背逃

17 雅各起来,使他的儿子和妻子都骑上骆驼, 18 又带着他在巴旦亚兰所得的一切牲畜和财物,往迦南地他父亲以撒那里去了。 19 当时拉班剪羊毛去了,拉结偷了他父亲家中的神像。 20 雅各背着亚兰人拉班偷走了,并不告诉他, 21 就带着所有的逃跑。他起身过大河,面向基列山行去。

 

默想

神履行祂向亚伯拉罕和以撒所应许的约,祝福雅各,雅各也认定是神使他昌盛而不是他自己的计谋。雅各因着神赐福,又得神指示(3节),且因拉班日益恶劣的态度(5节),决定举家迁离巴旦亚兰。

雅各将神的使者在梦中对他所说的告诉妻子们(10-13节),神应许必与他同在。很明显的,这是要提醒雅各,神与他在伯特利所作的承诺(28:16-22)。神向雅各保证祂纪念祂的应许,必会成就。这也提醒雅各他那时对神所作的承诺。

神不是因为雅各属灵圣洁而祝福他;相反地,完全是因为神的恩典,并祂信守对亚伯拉罕的承诺,而行神蹟,祝福祂的子民。

为着你生命中所承受的祝福而感谢神。www.youtube.com/watch?v=YpfwJAiFdJ4

 

祷告

天父啊,祢不是因为我行为端正、心灵清洁而喜悦我,乃是单单因祢的慈爱,不愿让一人沉沦!祢信守祢与我们的先祖所立的约,祢丰盛的恩典传到万代,祢的应许永不改变!今天,我要在祢的面前仔细思想祢的恩典,更新与祢所立的约。我必一生一世居於祢的殿中,跟随我主耶稣基督佳美的脚踪,像羊跟随牧人,也如鹿渴慕溪水!求祢领我於水草丰茂之地,令我安歇在清凉的树荫之下;求祢让我定睛在天上的财宝之上,求祢厚厚地赏赐我,像祢赏赐雅各,令他的羊群加增那样,也令我灵里的财富,一天天地加增,阿们!

 

260 Bible Reading & Devotion: Oct 17, Genesis 31

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Genesis+31


 

Genesis 31 English Standard Version (ESV)

Jacob Flees from Laban

Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s, and from what was our father’s he has gained all this wealth.” And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before. Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”

So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was and said to them, “I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me. You know that I have served your father with all my strength, yet your father has cheated me and changed my wages ten times. But God did not permit him to harm me. If he said, ‘The spotted shall be your wages,’ then all the flock bore spotted; and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped. Thus God has taken away the livestock of your father and given them to me. 10 In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. 11 Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’ 12 And he said, ‘Lift up your eyes and see, all the goats that mate with the flock are striped, spotted, and mottled, for I have seen all that Laban is doing to you. 13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go out from this land and return to the land of your kindred.’”14 Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there any portion or inheritance left to us in our father’s house? 15 Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has indeed devoured our money. 16 All the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. Now then, whatever God has said to you, do.”

17 So Jacob arose and set his sons and his wives on camels.18 He drove away all his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac. 19 Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods. 20 And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee. 21 He fled with all that he had and arose and crossed the Euphrates, and set his face toward the hill country of Gilead.

 

REFLECTION

God had been faithful in blessing Jacob, as He had promised Abraham and Isaac. Jacob acknowledged that God was responsible for his prosperity (not his scheming). God’s goodness and His command to return to the Promised Land (v. 3), as well as Laban’s growing hostility (v. 5), motivated Jacob to leave Paddan-aram.

Jacob reported to his wives when the Angel of God appeared to him in the dream (vv. 10-13). In this revelation God promised to be with him. Clearly, this was a reminder of the promises God and Jacob had made at Bethel (28:16-22). It assured Jacob that God remembered His promise and would keep it. It also reminded Jacob of his promise to God.

God did not bless Jacob because of his godliness, rather, it’s entirely due to God’s grace and His faithfulness to Abraham to work miracles and to bless His people.

Thank God for His blessings in your life.

 

260讀經靈修10月16日:創世記 30

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+30&version=CUV


 

創世記 三十章  (和合本)

雅各與拉班定工價

25 拉結生約瑟之後,雅各對拉班說:「請打發我走,叫我回到我本鄉本土去。 26 請你把我服侍你所得的妻子和兒女給我,讓我走。我怎樣服侍你,你都知道。」 27 拉班對他說:「我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福於我是為你的緣故。」 28 又說:「請你定你的工價,我就給你。」 29 雅各對他說:「我怎樣服侍你,你的牲畜在我手裡怎樣,是你知道的。 30 我未來之先,你所有的很少,現今卻發達眾多,耶和華隨我的腳步賜福於你。如今,我什麼時候才為自己興家立業呢?」 31 拉班說:「我當給你什麼呢?」雅各說:「什麼你也不必給我,只有一件事,你若應承,我便仍舊牧放你的羊群。 32 今天我要走遍你的羊群,把綿羊中凡有點的、有斑的和黑色的,並山羊中凡有斑的、有點的,都挑出來,將來這一等的就算我的工價。 33 以後你來查看我的工價,凡在我手裡的山羊不是有點有斑的,綿羊不是黑色的,那就算是我偷的。這樣便可證出我的公義來。」 34 拉班說:「好啊,我情願照著你的話行。」 35 當日,拉班把有紋的、有斑的公山羊,有點的、有斑的、有雜白紋的母山羊,並黑色的綿羊,都挑出來,交在他兒子們的手下, 36 又使自己和雅各相離三天的路程。雅各就牧養拉班其餘的羊。

雅各用策致富

37 雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,將皮剝成白紋,使枝子露出白的來, 38 將剝了皮的枝子,對著羊群,插在飲羊的水溝裡和水槽裡,羊來喝的時候,牝牡配合。 39 羊對著枝子配合,就生下有紋的、有點的、有斑的來。 40 雅各把羊羔分出來,使拉班的羊與這有紋和黑色的羊相對,把自己的羊另放一處,不叫他和拉班的羊混雜。 41 到羊群肥壯配合的時候,雅各就把枝子插在水溝裡,使羊對著枝子配合, 42 只是到羊瘦弱配合的時候就不插枝子。這樣,瘦弱的就歸拉班,肥壯的就歸雅各。 43 於是雅各極其發達,得了許多的羊群、僕婢、駱駝和驢。

 

默想                     

雅各在工作滿十四年後,向拉班要求准許他們舉家返回故鄉,他並與拉班約定以有斑紋的羊群為他這些年的工資。以後,當絕大部分生下來的牲畜都是有紋、有斑、有點的,雅各認定這是神的工作。因此,在六年當中,他積聚了一筆可觀的財富。

神可以按照自然律來工作,祂也可以超越自然律來工作。祂能利用自然發生的事件來成就祂的旨意,也能夠超自然地介入,成就奇蹟。

在神面前安靜一會兒,回想你生命中的各種成功事件和神的祝福。這其中有那些屬於自然或巧合,有那些是屬於超自然或是神的神蹟。將所想到的每一件事都寫下來。

對於這些發生在你生命中美好的事情,你歸功於什麼?將這些事告訴神,並安靜等候神的回應

 

禱告

天父啊,回顧我過去的生命,祢的神蹟其實無處不在。祢賜我以生命的氣息,智慧的頭腦,敏銳的感官,和豐富的心靈,讓我處處可以察覺祢的作為!感謝讚美祢,慈愛而大能的天父!祢安置日月星辰,設定晝夜四季,擺設山川湖海,創造樹木花草,飛鳥游魚,爬蟲走獸,賜下陽光雨露,令萬物欣欣向榮,充滿生機,這一切,都是祢每天向我們宣示的神蹟!祢更賜下祢的獨生愛子,以犧牲自己的生命為代價來擔負人類的罪惡,救我們出黑暗入光明,得新生命,得以稱為祢的兒女!我個人生命的改變,就是祢作在我身上最大的神蹟,我只求我的生命在祢恩手的塑造之下繼續改變,一天天更像我主耶穌基督,除此之外,我還求什麽更大的神蹟呢?阿們!

 

260读经灵修10月16日:创世记 30

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+30&version=CUVS


 

创世记 三十章  (和合本)

雅各与拉班定工价

25 拉结生约瑟之後,雅各对拉班说:「请打发我走,叫我回到我本乡本土去。 26 请你把我服侍你所得的妻子和儿女给我,让我走。我怎样服侍你,你都知道。」 27 拉班对他说:「我若在你眼前蒙恩,请你仍与我同住,因为我已算定,耶和华赐福於我是为你的缘故。」 28 又说:「请你定你的工价,我就给你。」 29 雅各对他说:「我怎样服侍你,你的牲畜在我手里怎样,是你知道的。 30 我未来之先,你所有的很少,现今却发达众多,耶和华随我的脚步赐福於你。如今,我什麽时候才为自己兴家立业呢?」 31 拉班说:「我当给你什麽呢?」雅各说:「什麽你也不必给我,只有一件事,你若应承,我便仍旧牧放你的羊群。 32 今天我要走遍你的羊群,把绵羊中凡有点的、有斑的和黑色的,并山羊中凡有斑的、有点的,都挑出来,将来这一等的就算我的工价。 33 以後你来查看我的工价,凡在我手里的山羊不是有点有斑的,绵羊不是黑色的,那就算是我偷的。这样便可证出我的公义来。」 34 拉班说:「好啊,我情愿照着你的话行。」 35 当日,拉班把有纹的、有斑的公山羊,有点的、有斑的、有杂白纹的母山羊,并黑色的绵羊,都挑出来,交在他儿子们的手下, 36 又使自己和雅各相离三天的路程。雅各就牧养拉班其余的羊。

雅各用策致富

37 雅各拿杨树、杏树、枫树的嫩枝,将皮剥成白纹,使枝子露出白的来, 38 将剥了皮的枝子,对着羊群,插在饮羊的水沟里和水槽里,羊来喝的时候,牝牡配合。 39 羊对着枝子配合,就生下有纹的、有点的、有斑的来。 40 雅各把羊羔分出来,使拉班的羊与这有纹和黑色的羊相对,把自己的羊另放一处,不叫他和拉班的羊混杂。 41 到羊群肥壮配合的时候,雅各就把枝子插在水沟里,使羊对着枝子配合, 42 只是到羊瘦弱配合的时候就不插枝子。这样,瘦弱的就归拉班,肥壮的就归雅各。 43 於是雅各极其发达,得了许多的羊群、仆婢、骆驼和驴。

 

默想                     

雅各在工作满十四年後,向拉班要求准许他们举家返回故乡,他并与拉班约定以有斑纹的羊群为他这些年的工资。以後,当绝大部分生下来的牲畜都是有纹、有斑、有点的,雅各认定这是神的工作。因此,在六年当中,他积聚了一笔可观的财富。

神可以按照自然律来工作,祂也可以超越自然律来工作。祂能利用自然发生的事件来成就祂的旨意,也能够超自然地介入,成就奇蹟。

在神面前安静一会儿,回想你生命中的各种成功事件和神的祝福。这其中有那些属於自然或巧合,有那些是属於超自然或是神的神蹟。将所想到的每一件事都写下来。

对於这些发生在你生命中美好的事情,你归功於什麽?将这些事告诉神,并安静等候神的回应

 

祷告

天父啊,回顾我过去的生命,祢的神蹟其实无处不在。祢赐我以生命的气息,智慧的头脑,敏锐的感官,和丰富的心灵,让我处处可以察觉祢的作为!感谢赞美祢,慈爱而大能的天父!祢安置日月星辰,设定昼夜四季,摆设山川湖海,创造树木花草,飞鸟游鱼,爬虫走兽,赐下阳光雨露,令万物欣欣向荣,充满生机,这一切,都是祢每天向我们宣示的神蹟!祢更赐下祢的独生爱子,以牺牲自己的生命为代价来担负人类的罪恶,救我们出黑暗入光明,得新生命,得以称为祢的儿女!我个人生命的改变,就是祢作在我身上最大的神蹟,我只求我的生命在祢恩手的塑造之下继续改变,一天天更像我主耶稣基督,除此之外,我还求什麽更大的神蹟呢?阿们!

 

260 Bible Reading & Devotion: Oct 16, Genesis 30

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Genesis+30


 

Genesis 30 English Standard Version (ESV)

Jacob’s Prosperity

25 As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country. 26 Give me my wives and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the service that I have given you.” 27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you. 28 Name your wages, and I will give it.” 29 Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your livestock has fared with me. 30 For you had little before I came, and it has increased abundantly, and the Lord has blessed you wherever I turned. But now when shall I provide for my own household also?” 31 He said, “What shall I give you?” Jacob said, “You shall not give me anything. If you will do this for me, I will again pasture your flock and keep it: 32 let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats, and they shall be my wages. 33 So my honesty will answer for me later, when you come to look into my wages with you. Every one that is not speckled and spotted among the goats and black among the lambs, if found with me, shall be counted stolen.” 34 Laban said, “Good! Let it be as you have said.” 35 But that day Laban removed the male goats that were striped and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every lamb that was black, and put them in the charge of his sons. 36 And he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban’s flock.

37 Then Jacob took fresh sticks of poplar and almond and plane trees, and peeled white streaks in them, exposing the white of the sticks. 38 He set the sticks that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, 39 the flocks bred in front of the sticks and so the flocks brought forth striped, speckled, and spotted. 40 And Jacob separated the lambs and set the faces of the flocks toward the striped and all the black in the flock of Laban. He put his own droves apart and did not put them with Laban’s flock. 41 Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks, 42 but for the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban’s, and the stronger Jacob’s. 43 Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

 

REFLECTION

After working for Laban for 14 years, Jacob asked permission to return to His homeland with his family.  He has made an agreement with Laban that those flocks with stripes will belong to him as his wage.  Jacob credited God for the result that the herds produced a majority of the dark, spotted or speckled animals.  And in six years he acquired quite a wealth of flocks for himself.

God works comfortably within nature and outside of nature.  He can turn “natural” event to His purposes just as He supernaturally intervenes and works miracles.

Remain silent before God and meditate upon your successes and God’s blessings in your life.  Ponder the natural or coincidental explanation versus the supernatural or providential explanation for them.  Write down what you learned or were reminded of during the silence.

In what sense are you giving credit where credit is due for the good things that happen to you?  Talk to God about it.

 

260讀經靈修10月13日:創世記 29

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+29&version=CUV


 

創世記 廿九章  (和合本)

拉班迎接雅各

15 拉班對雅各說:「你雖是我的骨肉,豈可白白地服侍我?請告訴我,你要什麼為工價?」 16 拉班有兩個女兒,大的名叫利亞,小的名叫拉結。 17 利亞的眼睛沒有神氣,拉結卻生得美貌俊秀。 18 雅各愛拉結,就說:「我願為你小女兒拉結服侍你七年。」 19 拉班說:「我把她給你勝似給別人,你與我同住吧。」 20 雅各就為拉結服侍了七年。他因為深愛拉結,就看這七年如同幾天。

拉班以利亞妻雅各

21 雅各對拉班說:「日期已經滿了,求你把我的妻子給我,我好與她同房。」 22 拉班就擺設筵席,請齊了那地方的眾人。 23 到晚上,拉班將女兒利亞送來給雅各,雅各就與她同房。 24 拉班又將婢女悉帕給女兒利亞做使女。 25 到了早晨,雅各一看是利亞,就對拉班說:「你向我做的是什麼事呢?我服侍你,不是為拉結嗎?你為什麼欺哄我呢?」 26 拉班說:「大女兒還沒有給人,先把小女兒給人,在我們這地方沒有這規矩。

雅各又娶拉結

27 「你為這個滿了七日,我就把那個也給你,你再為她服侍我七年。」 28 雅各就如此行。滿了利亞的七日,拉班便將女兒拉結給雅各為妻。 29 拉班又將婢女辟拉給女兒拉結做使女。 30 雅各也與拉結同房,並且愛拉結勝似愛利亞,於是又服侍了拉班七年。

 

默想

雅各娶了兩個姐妹,又接受她們的丫環為妾,這在當時社會是容許的。但是從雅各家中不斷的糾紛,可看出神原先設立一夫一妻的原意是美好、有智慧的。

雅各家中的每個人都在爭取自己所無的,卻不滿足於神已經賞賜的。拉結本可以因雅各對她的愛而歡喜,卻嫉妒姐姐的生育能力。利亞本可因眾兒子得到滿足,卻渴望雅各的愛。拉班本應看重家人更甚於財富,以得眾人的愛戴。雅各本可站穩立場對抗岳父及太太們的要求,卻容許他們欺負、佔自己的便宜。但是,不論他們有多少過失,神仍使用他們來建立一個家族,將來並要通過他們來祝福世人。其實,雖然每位都不感到滿足,他們實在是蒙神祝福的!

我們每個人都需要接受自我,並自己的局限;學習為我們所擁有的歡欣,而不為追求不到的煩惱沮喪。

你是否對自己或對別人有所不滿?操練「數算神恩」,列出過去一星期,一個月,或一年中你接受的十項恩典,並為此感謝神。求神讓你真正體驗到——你是蒙福的。

藉以下詩歌數算神的恩典「數算主恩歌」www.youtube.com/watch?v=_NCDZaKD1a0

 

禱告

天父啊,我過去的生活中,實在充滿祢豐盛的恩典。可是,我卻常常不以祢的厚賜為滿足,要去追求自己所沒有的、往往也是多餘的或無法擁有的事物。天父,求祢磨練我的心志,讓我學我主耶穌基督的樣式,讓我的心一天天更加柔軟,也一天天更加擴大,大到能容下整個世界,也能柔軟到在最細微之處體察祢的恩典與榮光。求祢教我以柔和謙卑,平安喜樂,以致我即便是俯身撿拾一棵草,舉頭欣賞一朵花,也能有祢的同在,得到生命中真正的滿足,阿們!

 

260读经灵修10月13日:创世记 29

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+29&version=CUVS


 

创世记 廿九章  (和合本)

拉班迎接雅各

15 拉班对雅各说:「你虽是我的骨肉,岂可白白地服侍我?请告诉我,你要什麽为工价?」 16 拉班有两个女儿,大的名叫利亚,小的名叫拉结。 17 利亚的眼睛没有神气,拉结却生得美貌俊秀。 18 雅各爱拉结,就说:「我愿为你小女儿拉结服侍你七年。」 19 拉班说:「我把她给你胜似给别人,你与我同住吧。」 20 雅各就为拉结服侍了七年。他因为深爱拉结,就看这七年如同几天。

拉班以利亚妻雅各

21 雅各对拉班说:「日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与她同房。」 22 拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。 23 到晚上,拉班将女儿利亚送来给雅各,雅各就与她同房。 24 拉班又将婢女悉帕给女儿利亚做使女。 25 到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班说:「你向我做的是什麽事呢?我服侍你,不是为拉结吗?你为什麽欺哄我呢?」 26 拉班说:「大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。

雅各又娶拉结

27 「你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服侍我七年。」 28 雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。 29 拉班又将婢女辟拉给女儿拉结做使女。 30 雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜似爱利亚,於是又服侍了拉班七年。

 

默想

雅各娶了两个姐妹,又接受她们的丫环为妾,这在当时社会是容许的。但是从雅各家中不断的纠纷,可看出神原先设立一夫一妻的原意是美好、有智慧的。

雅各家中的每个人都在争取自己所无的,却不满足於神已经赏赐的。拉结本可以因雅各对她的爱而欢喜,却嫉妒姐姐的生育能力。利亚本可因众儿子得到满足,却渴望雅各的爱。拉班本应看重家人更甚於财富,以得众人的爱戴。雅各本可站稳立场对抗岳父及太太们的要求,却容许他们欺负、占自己的便宜。但是,不论他们有多少过失,神仍使用他们来建立一个家族,将来并要通过他们来祝福世人。其实,虽然每位都不感到满足,他们实在是蒙神祝福的!

我们每个人都需要接受自我,并自己的局限;学习为我们所拥有的欢欣,而不为追求不到的烦恼沮丧。

你是否对自己或对别人有所不满?操练「数算神恩」,列出过去一星期,一个月,或一年中你接受的十项恩典,并为此感谢神。求神让你真正体验到——你是蒙福的。

藉以下诗歌数算神的恩典「数算主恩歌」www.youtube.com/watch?v=_NCDZaKD1a0

 

祷告

天父啊,我过去的生活中,实在充满祢丰盛的恩典。可是,我却常常不以祢的厚赐为满足,要去追求自己所没有的、往往也是多余的或无法拥有的事物。天父,求祢磨练我的心志,让我学我主耶稣基督的样式,让我的心一天天更加柔软,也一天天更加扩大,大到能容下整个世界,也能柔软到在最细微之处体察祢的恩典与荣光。求祢教我以柔和谦卑,平安喜乐,以致我即便是俯身捡拾一棵草,举头欣赏一朵花,也能有祢的同在,得到生命中真正的满足,阿们!

 

260 Bible Reading & Devotion: Oct 13, Genesis 29

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Genesis+29


 

Genesis 29 English Standard Version (ESV)

15 Then Laban said to Jacob, “Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?” 16 Now Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 Leah’s eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and appearance. 18 Jacob loved Rachel. And he said, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” 19 Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.” 20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her.

21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.” 22 So Laban gathered together all the people of the place and made a feast. 23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her. 24 (Laban gave his female servant Zilpah to his daughter Leah to be her servant.)25 And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?”26 Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn. 27 Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.” 28 Jacob did so, and completed her week. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. 29 (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.) 30 So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years.

 

REFLECTION

Jacob’s marriage to two sisters, and acceptance of their servants as concubines was not immoral by the standards of his culture.  Yet the conflict in Jacob’s home suggests how wise it is to adopt monogamous marriage, as God intended.

Each of the main characters strived for something he or she did not have, rather than seeking contentment in God’s gifts.  Rachel could have been happy in Jacob’s love, but was jealous of her sister’s fertility.  Leah could have found satisfaction in her sons, but yearned for Jacob’s love.  Laban could have valued people rather than wealth, and would have been loved by them all.  Jacob could have taken a stand against his father-in-law and his wives, but allowed each of the others to bully or take advantage of him.  Yet, despite their flaws, God used each of these individuals to create a family that would become the instrument of His blessing to the world.  And, despite the dissatisfaction each felt, each truly was blessed.

How we need to accept ourselves and our limitations!  And how we need to rejoice in what we have, rather than make ourselves and others miserable in pursuit of what we do not have!

Are you dissatisfied with yourself or someone else?  Practice “Counting Blessings”.  List 10 blessings in your life in the past week, month or year and thank God for each one of them.  Ask God to help you understanding that you are truly blessed.

 

260讀經靈修10月12日:創世記 28

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+28&version=CUV


 

創世記 廿八章  (和合本)

雅各夢中得指示

10 雅各出了別是巴,向哈蘭走去。 11 到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裡躺臥睡了。 12 夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上上去下來。 13 耶和華站在梯子以上,說:「我是耶和華你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神,我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。 14 你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展。地上萬族必因你和你的後裔得福。 15 我也與你同在,你無論往哪裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 16 雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裡,我竟不知道!」 17 就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是神的殿,也是天的門。」

雅各許願

18 雅各清早起來,把所枕的石頭立做柱子,澆油在上面。 19 他就給那地方起名叫伯特利,但那地方起先名叫路斯。 20 雅各許願說:「神若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃、衣服穿, 21 使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的神, 22 我所立為柱子的石頭也必做神的殿。凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」

 

默想

雅各騙取父親的祝福後,為躲避哥哥的憤怒而逃走。日落時在荒郊就地露宿。聖經特意強調「那地方」(11節)只是普通之地,原先叫做路斯,現在卻是神向雅各宣告賜福之地 – 伯特利,就是神的殿。原來神的殿 – 與神相遇、建立關係的地方,可以在我們看為極普通的地方;神的殿 – 神厚賜福氣之地,並非憑周詳計劃便能掌握,乃是神主動賜與。神竟然在此地向雅各顯現,而且在他最不能掌握的狀態下- 做夢中,神向他宣告要厚厚地賜福他。

我們都知道凡事要有籌算、計劃、投資、競爭。這世界教我們以最少的資源獲取最大的利潤才是精明。因此我們不斷地精打細算、百般籌劃。我們也像雅各一樣,要掌握一切。但神卻常推翻我們的計劃,祂會在最尋常的事上,最想不到的時刻,賜福我們。

你曾否想過,萬一公司結業,神依然會賜福與你嗎?神可能希望藉著一個突發事件,與你相遇,建立更深的關係嗎?

你有這樣的經驗嗎?你與神相遇的「伯特利」是什麼?當時有何感受?這經驗如何影響你?

 

禱告

天父啊,求祢賜我一雙屬靈的眼睛,和一顆敬虔的心,讓我看到何處是我與祢相遇的「伯特利」。求祢讓我明白祢的賜福是什麽,讓我看到在每天最平常的生活中,都充滿了祢豐盛的恩典。祢讓春天裡的百花開放,也讓我的心充滿了平安與喜悅。祢的賜福,不在我們世俗所看重的福祉,乃在我一天天地就近祢;祢滅絕我屬世的智慧與精明,讓我單以我的愚拙來倚靠祢;祢令我的靈魂甦醒,我疲憊的身體,得以安靜地躺臥在祢的懷抱;祢賜我靈裡的火熱,令凡經我手所做的事,我都能盡力去做,這一切都是祢的賜福,阿們!

 

260读经灵修10月12日:创世记 28

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+28&version=CUVS


 

创世记 廿八章  (和合本)

雅各梦中得指示

10 雅各出了别是巴,向哈兰走去。 11 到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头枕在头下,在那里躺卧睡了。 12 梦见一个梯子立在地上,梯子的头顶着天,有神的使者在梯子上上去下来。 13 耶和华站在梯子以上,说:「我是耶和华你祖亚伯拉罕的神,也是以撒的神,我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的後裔。 14 你的後裔必像地上的尘沙那样多,必向东西南北开展。地上万族必因你和你的後裔得福。 15 我也与你同在,你无论往哪里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。」 16 雅各睡醒了,说:「耶和华真在这里,我竟不知道!」 17 就惧怕,说:「这地方何等可畏!这不是别的,乃是神的殿,也是天的门。」

雅各许愿

18 雅各清早起来,把所枕的石头立做柱子,浇油在上面。 19 他就给那地方起名叫伯特利,但那地方起先名叫路斯。 20 雅各许愿说:「神若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃、衣服穿, 21 使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的神, 22 我所立为柱子的石头也必做神的殿。凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。」

 

默想

雅各骗取父亲的祝福後,为躲避哥哥的愤怒而逃走。日落时在荒郊就地露宿。圣经特意强调「那地方」(11节)只是普通之地,原先叫做路斯,现在却是神向雅各宣告赐福之地 – 伯特利,就是神的殿。原来神的殿 – 与神相遇、建立关系的地方,可以在我们看为极普通的地方;神的殿 – 神厚赐福气之地,并非凭周详计划便能掌握,乃是神主动赐与。神竟然在此地向雅各显现,而且在他最不能掌握的状态下- 做梦中,神向他宣告要厚厚地赐福他。

我们都知道凡事要有筹算、计划、投资、竞争。这世界教我们以最少的资源获取最大的利润才是精明。因此我们不断地精打细算、百般筹划。我们也像雅各一样,要掌握一切。但神却常推翻我们的计划,祂会在最寻常的事上,最想不到的时刻,赐福我们。

你曾否想过,万一公司结业,神依然会赐福与你吗?神可能希望藉着一个突发事件,与你相遇,建立更深的关系吗?

你有这样的经验吗?你与神相遇的「伯特利」是什麽?当时有何感受?这经验如何影响你?

 

祷告

天父啊,求祢赐我一双属灵的眼睛,和一颗敬虔的心,让我看到何处是我与祢相遇的「伯特利」。求祢让我明白祢的赐福是什麽,让我看到在每天最平常的生活中,都充满了祢丰盛的恩典。祢让春天里的百花开放,也让我的心充满了平安与喜悦。祢的赐福,不在我们世俗所看重的福祉,乃在我一天天地就近祢;祢灭绝我属世的智慧与精明,让我单以我的愚拙来倚靠祢;祢令我的灵魂苏醒,我疲惫的身体,得以安静地躺卧在祢的怀抱;祢赐我灵里的火热,令凡经我手所做的事,我都能尽力去做,这一切都是祢的赐福,阿们!