260灵修7月13日:诗篇129

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+129&version=CUVS

 


诗篇 129 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

求耶和华退敌

 

上行之诗。

 

1 以色列当说:从我幼年以来,敌人屡次苦害我,

2从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。

3 如同扶犂的在我背上扶犂而耕,耕的犂沟甚长。

4耶和华是公义的;他砍断了恶人的绳索。

5愿恨恶锡安的都蒙羞退後!

6愿他们像房顶上的草,未长成而枯乾,

7收割的不够一把,捆禾的也不满怀。

8过路的也不说:愿耶和华所赐的福归与你们!我们奉耶和华的名给你们祝福!

 

默想

 

  • 诗篇的作者敦促百姓,要承认神在他们历史的多次患难中搭救他们,使以色列得以存留。他们的仇敌“好像犁田的人犁在我的背上,所犁的沟甚长”,这是针对农业社会而使用的生动比喻。但是虽然敌人如此欺压,公义的神将会砍断那些“恶人的绳索”。
  • 诗人因此鼓励以色列的朝圣者,要继续祈求神的拯救。锡安,就是耶路撒冷,也就是圣殿的所在,是神的居所。那些憎恨锡安的人必定憎恨神,且与神作对。
  • 因此,神的子民当留意,为过去神的拯救而感谢,并不断祈求神继续保守他们的将来,因为他们的敌人将会不断地攻击他们。
  • 为目前中东以及世界各地的战争纠纷祷告,求神赐下平安与保护。

260 Devotional: July 13, Psalms 129

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+129


Psalm 129 English Standard Version (ESV)

They Have Afflicted Me from My Youth

A Song of Ascents.

 

129 “Greatly have they afflicted me from my youth”—
  let Israel now say—
2 “Greatly have they afflicted me from my youth,
  yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back;
  they made long their furrows.”
4 The Lord is righteous;
  he has cut the cords of the wicked.
5 May all who hate Zion
  be put to shame and turned backward!
6 Let them be like the grass on the housetops,
  which withers before it grows up,
7 with which the reaper does not fill his hand
  nor the binder of sheaves his arms,
8 nor do those who pass by say,
  “The blessing of the Lord be upon you!
  We bless you in the name of the Lord!”

 

Reflection

  • The psalm writer urged the people to acknowledge that God had enabled Israel to survive the many persecutions throughout her history. Israel’s enemies had, as it were, plowed deep furrows on Israel’s back. This was a vivid figure of speech in an agricultural economy. It pictures the land as a human being. However, righteous God had cut the cords to Israel’s oppressors.
  • The psalmist encouraged the Israelite pilgrims to pray for continuing deliverance. The mention of Zion, the pilgrim’s destination, recalled the place where God dwelt, the most important place in Israel. Those who hated Zion would be hating and setting themselves against God.
  • God’s people should carefully thank Him for past deliverances, but should also continue to pray for His safekeeping in the future, since their enemies will continue to oppose and oppress them.

260靈修7月12日:詩篇128

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+128&version=CUV

 


詩篇 128 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

順從耶和華的賞報

 

上行之詩。

 

1凡敬畏耶和華、遵行他道的人便為有福!

2你要吃勞碌得來的;你要享福,事情順利。

3你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹;你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。

4看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!

5願耶和華從錫安賜福給你!願你一生一世看見耶路撒冷的好處!

6願你看見你兒女的兒女!願平安歸於以色列!

 

默想

  • “敬畏神”,舊約聖經是指人對神的尊敬,引致對神的順服,這是我們得福的途徑。大致上,神所賜的福是明顯的:長壽,富裕,圓滿的家庭。
  • 這些是聖經時期猶太人聚集敬拜時,彼此問安所用的祝福話語:平安,富裕。
  • 這首詩篇將以色列人的家庭與國家,以及前往耶路撒冷參與全國慶典的朝聖群體連接起來。這也是提醒他們,神的祝福對互相關聯的家庭和國家,是非常重要的。家庭和國家只有在神的祝福下,才能穩健地強盛。
  • 為你的家庭及國家禱告,使人人都敬畏神,並得享神的祝福。

 

260灵修7月12日:诗篇128

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+128&version=CUVS

 


诗篇 128 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

顺从耶和华的赏报

 

上行之诗。

 

1凡敬畏耶和华、遵行他道的人便为有福!

2你要吃劳碌得来的;你要享福,事情顺利。

3你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树;你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。

4看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!

5愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!

6愿你看见你儿女的儿女!愿平安归於以色列!

默想

  • “敬畏神”,旧约圣经是指人对神的尊敬,引致对神的顺服,这是我们得福的途径。大致上,神所赐的福是明显的:长寿,富裕,圓满的家庭。
  • 这些是圣经时期犹太人聚集敬拜时,彼此问安所用的祝福话语:平安,富裕。
  • 这首诗篇将以色列人的家庭与国家,以及前往耶路撒冷参与全国庆典的朝圣群体连接起来。这也是提醒他们,神的祝福对互相关联的家庭和国家,是非常重要的。家庭和国家只有在神的祝福下,才能稳健地强盛。
  • 为你的家庭及国家祷告,使人人都敬畏神,并得享神的祝福。

 

260 Devotional: July 12, Psalms 128

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+128


Psalm 128 English Standard Version (ESV)

Blessed Is Everyone Who Fears the Lord

A Song of Ascents.

 

128 Blessed is everyone who fears the Lord,
  who walks in his ways!
2 You shall eat the fruit of the labor of your hands;
  you shall be blessed, and it shall be well with you.

3 Your wife will be like a fruitful vine
  within your house;
your children will be like olive shoots
  around your table.
4 Behold, thus shall the man be blessed
  who fears the Lord.

5 The Lord bless you from Zion!
  May you see the prosperity of Jerusalem
  all the days of your life!
6 May you see your children’s children!
  Peace be upon Israel!

 

Reflection

  • “Fear of the Lord”, the Old Testament respect for God that motivates obedience, is the path of blessing for all of us. In most cases, the blessing will be obvious: long life, prosperity, a large and happy family.
  • These are the things that the Jews of biblical times wished for one another as they gathered for worship. Peace and prosperity.
  • This psalm beautifully tied family and nation together in the thinking of the pilgrim Israelite who traveled with his family to Jerusalem for a national feast. It is a reminder of the importance of God’s blessing on both home and nation that are mutually dependent. Families and nations can only succeed with God’s blessing.
  • Pray for your family and your nation to fear the Lord and to enjoy God’s blessings.

 

260靈修7月11日:詩篇127

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+127&version=CUV

 


詩篇127       聖經和合本 

 

稱頌神的良善

 

所羅門上行之詩。

 

1若不是耶和華建造房屋,建造的人就枉然勞力;若不是耶和華看守城池,看守的人就枉然警醒。

2你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。

3兒女是耶和華所賜的產業;所懷的胎是他所給的賞賜。

4少年時所生的兒女好像勇士手中的箭。

5箭袋充滿的人便為有福;他們在城門口和仇敵說話的時候,必不至於羞愧。

 

 

 

默想

  • 現今的社會文化高舉擁有事業和強勢的工作習慣,這首詩提醒我們沒有一個人能夠自給自足,給予自己完全的保障,事業和工作狂的生活方式是無濟於事的,唯有神是我們唯一可靠的靠山,祂保守,祂賜平安。
  • 我們是否了解事業與成就是不能為我們帶來真正恆久的快樂?我們是否認識到人生一切的美善都是從神而來的恩賜?就如子女是神賜的產業,不能強求,也不能多求!(v 3)。
  • 基督徒應認識到我們所有的一切都是從神而來,所以我們應當防備自恃的陷阱。相反地,我們應當專一依賴神,在一切的需用上信靠他。
  • 是誰在建立你的事業、家庭、支持你的網絡?是神嗎?還是你自己?
  • 與神對話,將你的家庭、事業。。都交託給祂吧!

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

 

260灵修7月11日:诗篇127

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+127&version=CUVS

 


诗篇127 圣经和合本

 

称颂神的良善

 

所罗门上行之诗。

 

1若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。

2你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。

3儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是他所给的赏赐。

4少年时所生的儿女好像勇士手中的箭。

5箭袋充满的人便为有福;他们在城门口和仇敌说话的时候,必不至於羞愧。

 

 

默想

  • 现今的社会文化高举拥有事业和强势的工作习惯,这首诗提醒我们没有一个人能够自给自足,给予自己完全的保障,事业和工作狂的生活方式是无济於事的,唯有神是我们唯一可靠的靠山,祂保守,祂赐平安。
  • 我们是否了解事业与成就是不能为我们带来真正恒久的快乐?我们是否认识到人生一切的美善都是从神而来的恩赐?就如子女是神赐的产业,不能强求,也不能多求!(v 3)。
  • 基督徒应认识到我们所有的一切都是从神而来,所以我们应当防备自恃的陷阱。相反地,我们应当专一依赖神,在一切的需用上信靠他。
  • 是谁在建立你的事业、家庭、支持你的网络?是神吗?还是你自己?
  • 与神对话,将你的家庭、事业。。都交托给祂吧!

 

祷告与笔录:

继续安静在神面前,与神对话,并聆听祂对你说的话。

将心中的思想(心得),或是与神的祷告,记录在灵程笔记簿上面。

 

260 Devotional: July 11, Psalms 127

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+127


Psalm 127

English Standard Version (ESV)

Unless the Lord Builds the House

A Song of Ascents. Of Solomon.

127 Unless the Lord builds the house,
  those who build it labor in vain.
Unless the Lord watches over the city,
  the watchman stays awake in vain.
2 It is in vain that you rise up early
  and go late to rest,
eating the bread of anxious toil;
  for he gives to his beloved sleep.

3 Behold, children are a heritage from the Lord,
  the fruit of the womb a reward.
4 Like arrows in the hand of a warrior
  are the children of one’s youth.
5 Blessed is the man
  who fills his quiver with them!
He shall not be put to shame
  when he speaks with his enemies in the gate.

 

 

Reflection

  • Our culture elevates the possession of things and applauds compulsive work habits. This psalm puts it in perspective. We can’t be self-sufficient. We can’t make ourselves safe. Work and workaholic lifestyles don’t help a bit. God alone provides, guards, and gives peace.
  • The folly of working all the time and not trusting in the Lord should be obvious when one considers that much of what we enjoy does not come from working hard. Many of life’s best blessings come as gifts from God. Children are one of these great gifts. God gives them to a couple or withholds them, as he chooses, regardless of how much a husband and wife may strive to obtain them. 
  • Followers of Christ need to recognize that people are never self-made. We owe all that we possess to God’s providence ultimately. Consequently, we should avoid the trap of depending totally on ourselves for all we need in life. Instead, we should trust God as we work and acknowledge His good gifts.
  • Is God building your business? Family? Support system? Or are you building it?
  • Have a conversation with God about this “building” business.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修7月10日:詩篇126

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+126&version=CUV

 


詩篇126       聖經和合本

 

被擄歸回者的歡樂

 

上行之詩。

 

1當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,我們好像做夢的人。

2我們滿口喜笑、滿舌歡呼的時候,外邦中就有人說:耶和華為他們行了大事!

3耶和華果然為我們行了大事,我們就歡喜。

4耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回,好像南地的河水復流。

5流淚撒種的,必歡呼收割!

6那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!

 

默想

  • 這首詩是在以色列人被擄歸回錫安後的創作,嘗試體會一下詩人的心情和感受;你曾否有過類似的感受?
  • 神在你身上是否曾經成就過一些叫你驚喜的事?你當時的有什麼感受?
  • 以色列人“滿口喜笑,滿舌歡呼”(v 2)讚歎神所行的大事。你是否常會數算神的作為,將榮耀歸於祂?
  • 你是否有時會壓抑內心的感受,不讓喜樂的心懷自由奔放地流露出來?為什麼?
  • 思想你應當向神感恩稱頌的人與事,告訴神;同時也和一些好友分享你的喜樂。
  • 努力傳福音的必看見神的工作 www.youtube.com/watch?v=FqDBhJ1VngE

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

260灵修7月10日:诗篇126

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+126&version=CUVS

 


诗篇126 圣经和合本

 

被掳归回者的欢乐

 

上行之诗。

 

1当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。

2我们满口喜笑、满舌欢呼的时候,外邦中就有人说:耶和华为他们行了大事!

3耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。

4耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,好像南地的河水复流。

5流泪撒种的,必欢呼收割!

6那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来!

 

默想

  • 这首诗是在以色列人被掳归回锡安後的创作,尝试体会一下诗人的心情和感受;你曾否有过类似的感受?
  • 神在你身上是否曾经成就过一些叫你惊喜的事?你当时的有什麽感受?
  • 以色列人“满口喜笑,满舌欢呼”(v 2)赞叹神所行的大事。你是否常会数算神的作为,将荣耀归於祂?
  • 你是否有时会压抑内心的感受,不让喜乐的心怀自由奔放地流露出来?为什麽?
  • 思想你应当向神感恩称颂的人与事,告诉神;同时也和一些好友分享你的喜乐。
  • 努力传福音的必看见神的工作  www.youtube.com/watch?v=FqDBhJ1VngE

祷告与笔录:

继续安静在神面前,与神对话,并聆听祂对你说的话。

将心中的思想(心得),或是与神的祷告,记录在灵程笔记簿上面。