260 Devotional: July 10, Psalms 126

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+126


Psalm 126

English Standard Version (ESV)

Restore Our Fortunes, O Lord

A Song of Ascents.

126 When the Lord restored the fortunes of Zion,
  we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter,
  and our tongue with shouts of joy;
then they said among the nations,
  “The Lord has done great things for them.”
3 The Lord has done great things for us;
  we are glad.

4 Restore our fortunes, O Lord,
  like streams in the Negeb!
5 Those who sow in tears
  shall reap with shouts of joy!
6 He who goes out weeping,
  bearing the seed for sowing,
shall come home with shouts of joy,
  bringing his sheaves with him.

 

 

Reflection

  • This is a song of celebration by the exiles who returned to Zion. What emotions do you see expressed throughout this psalm? Have you ever experienced such emotions?
  • Has God ever done something so great that you had to pinch yourself to see if you were dreaming?
  • The Israelites give God the credit for the “great things” that have happened. How do you do with giving God the credit?
  • When do you feel inhibited about freely expressing your joy?

What do you need to praise God for? Share your joy with him and others.

260靈修7月7日:詩篇125

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+125&version=CUV

 


詩篇125       聖經和合本

 

耶和華子民的安全

 

上行之詩。

 

1倚靠耶和華的人好像錫安山,永不動搖。

2眾山怎樣圍繞耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞他的百姓,從今時直到永遠。

3惡人的杖不常落在義人的分上,免得義人伸手作惡。

4耶和華啊,求你善待那些為善和心裏正直的人。

5至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!

 

 

默想

  • “好像錫安山”是一個強而有力的對照,倚靠神的人堅固的保障,永遠屹立,不會被邪惡的勢力搖動,無論何境況,最終神必然得勝!
  • 在這黑暗的世界,基督徒要學會與主同行,在面對試煉和試探的時刻,當存信靠,正如詩人所言:“群山怎樣圍繞著耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞著他的子民,從現在直到永遠。”(v 2)
  • 在社會、公司或家裡,你會遇到什麼樣的世俗影響和誘惑?如何能夠“屹立”不被動搖?
  • 你會感到最難倚靠神是什麼樣的時候?為什麼你會有這樣的感覺?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

 

260灵修7月7日:诗篇125

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+125&version=CUVS

 


诗篇125 圣经和合本

 

耶和华子民的安全

 

上行之诗。

 

1倚靠耶和华的人好像锡安山,永不动摇。

2众山怎样围绕耶路撒冷,耶和华也照样围绕他的百姓,从今时直到永远。

3恶人的杖不常落在义人的分上,免得义人伸手作恶。

4耶和华啊,求你善待那些为善和心里正直的人。

5至於那偏行弯曲道路的人,耶和华必使他和作恶的人一同出去受刑。愿平安归於以色列!

 

默想

  • “好像锡安山”是一个强而有力的对照,倚靠神的人坚固的保障,永远屹立,不会被邪恶的势力摇动,无论何境况,最终神必然得胜!
  • 在这黑暗的世界,基督徒要学会与主同行,在面对试炼和试探的时刻,当存信靠,正如诗人所言:“群山怎样围绕着耶路撒冷,耶和华也照样围绕着他的子民,从现在直到永远。”(v 2)
  • 在社会、公司或家里,你会遇到什麽样的世俗影响和诱惑?如何能够“屹立”不被动摇?
  • 你会感到最难倚靠神是什麽样的时候?为什麽你会有这样的感觉?

 

祷告与笔录:

继续安静在神面前,与神对话,并聆听祂对你说的话。

将心中的思想(心得),或是与神的祷告,记录在灵程笔记簿上面。

 

260 Devotional: July 7, Psalms 125

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+125


Psalm 125

English Standard Version (ESV)

The Lord Surrounds His People

A Song of Ascents.

125 Those who trust in the Lord are like Mount Zion,
  which cannot be moved, but abides forever.
2 As the mountains surround Jerusalem,
  so the Lord surrounds his people,
  from this time forth and forevermore.
3 For the scepter of wickedness shall not rest
  on the land allotted to the righteous,
lest the righteous stretch out
  their hands to do wrong.
4 Do good, O Lord, to those who are good,
  and to those who are upright in their hearts!
5 But those who turn aside to their crooked ways
  the Lord will lead away with evildoers!
  Peace be upon Israel!

 

 

Reflection

  • The simile “like Mount Zion” offers a powerful image. Those who trust God enter into a towering security where evil neither has sway nor corrupts, where God’s goodness and peace prevail.
  • Christians will also face many temptations and challenges as we live out our lives with God in this world. We should have such confidence and stability knowing that “the Lord surrounds his people from this time forth and forevermore” (v2).
  • What worldly influences tempt you at home, at work, or in society? How do you stay “unmoved” (v1)?
  • When is it hardest for you to trust the Lord? Why?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

 

260靈修7月6日:詩篇124

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+124&version=CUV

 


詩篇124       聖經和合本

 

神是他子民的保護者

 

大衛上行之詩。

 

1 以色列人要說:若不是耶和華幫助我們,

2若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們、

3向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。

4那時,波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,

5狂傲的水必淹沒我們。

6耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食交給他們吞吃(原文是牙齒)。

7我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。

8我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

 

默想

  • 大衛在這篇詩中稱頌神,因祂不容許以色列周圍的列邦來攻擊吞滅神的子民,他們存活是因為神站在以色列這邊;所以以色列的百姓都應當讚美造天地的主,因祂是他們的力量拯救。
  • 除非神站在我們這邊,沒有人能夠抵禦邪惡的勢力;神曾經說:“我總不撇下你,也不丟棄你。” (來 13:5). 耶穌也曾對門徒說: “我就常與你們同在,直到世界的末了。”(太 28:20)
  • 現今你是否面對一些外在或內在的敵人,需要神的幫助和拯救?過去神曾施恩,現今祂仍會垂顧幫助,讓我們同到施恩的寶座前,懇求上主的保護和救拔。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

260灵修7月6日:诗篇124

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+124&version=CUVS

 


诗篇124 圣经和合本

 

神是他子民的保护者

 

大卫上行之诗。

 

1 以色列人要说:若不是耶和华帮助我们,

2若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们、

3向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。

4那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们,

5狂傲的水必淹没我们。

6耶和华是应当称颂的!他没有把我们当野食交给他们吞吃原文是牙齿。

7我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱;网罗破裂,我们逃脱了。

8我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。

 

默想

  • 大卫在这篇诗中称颂神,因祂不容许以色列周围的列邦来攻击吞灭神的子民,他们存活是因为神站在以色列这边;所以以色列的百姓都应当赞美造天地的主,因祂是他们的力量拯救。
  • 除非神站在我们这边,没有人能够抵御邪恶的势力;神曾经说:“我总不撇下你,也不丢弃你。” (来 13:5). 耶稣也曾对门徒说: “我就常与你们同在,直到世界的末了。”(太 28:20)
  • 现今你是否面对一些外在或内在的敌人,需要神的帮助和拯救?过去神曾施恩,现今祂仍会垂顾帮助,让我们同到施恩的宝座前,恳求上主的保护和救拔。

 

祷告与笔录:

继续安静在神面前,与神对话,并聆听祂对你说的话。

将心中的思想(心得),或是与神的祷告,记录在灵程笔记簿上面。

260 Devotional: July 6, Psalms 124

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+124


Psalm 124

English Standard Version (ESV)

Our Help Is in the Name of the Lord

A Song of Ascents. Of David.

124 If it had not been the Lord who was on our side—
  let Israel now say—
2 if it had not been the Lord who was on our side
  when people rose up against us,
3 then they would have swallowed us up alive,
  when their anger was kindled against us;
4 then the flood would have swept us away,
  the torrent would have gone over us;
5 then over us would have gone
  the raging waters.

6 Blessed be the Lord,
  who has not given us
  as prey to their teeth!
7 We have escaped like a bird
  from the snare of the fowlers;
the snare is broken,
  and we have escaped!

8 Our help is in the name of the Lord,
  who made heaven and earth.

 

 

Reflection

  • David voiced praise to God for not allowing the pagan nations that surrounded Israel to defeat and assimilate God’s people. It’s only because God was on Israel’s side, that they had survived. So, all Israel praised the maker of heaven and earth, who has proven to be his people’s help.
  • No one can fight evil alone. It is God who “was on our side” fighting for us. God has said, “I will never leave you nor forsake you” (Hebrew 13:5). Jesus told his disciples, “I am with you always, to the end of the age.”(Matt 28:20)
  • What external or internal enemy is God saving you from? Come before His mercy throne, for we know where we can have sure help.

 

260靈修7月5日:詩篇123

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+123&version=CUV

 


詩篇123       聖經和合本

 

求主憐憫

 

上行之詩。

 

1坐在天上的主啊,我向你舉目。

2看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華-我們的神,直到他憐憫我們。

3耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們!因為我們被藐視,已到極處。

4我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視,已到極處。

 

 

默想

  • 舊約時代人人渴望得到的“恩慈”(v 3),就是神的憐憫,眷顧那些無助的人,向他們伸出援助的手。
  • 神的子民需要神施恩拯救,是完全依賴神的意旨,就如一個奴隸,懇求期待主人的垂憐;感謝神,祂是樂意施恩于我們的主。
  • 回顧往昔,是否曾經對神說過:我已經飽受藐視,到了極點。。。(v3),當時神如何向你施恩憐憫你?
  • 再重讀這篇詩兩三遍,默想其中意義,然後與神交談。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

260灵修7月5日:诗篇123

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+123&version=CUVS

 


诗篇123 圣经和合本

 

求主怜悯

 

上行之诗。

 

1坐在天上的主啊,我向你举目。

2看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华-我们的神,直到他怜悯我们。

3耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们!因为我们被藐视,已到极处。

4我们被那些安逸人的讥诮和骄傲人的藐视,已到极处。

 

默想

  • 旧约时代人人渴望得到的“恩慈”(v 3),就是神的怜悯,眷顾那些无助的人,向他们伸出援助的手。
  • 神的子民需要神施恩拯救,是完全依赖神的意旨,就如一个奴隶,恳求期待主人的垂怜;感谢神,祂是乐意施恩于我们的主。
  • 回顾往昔,是否曾经对神说过:我已经饱受藐视,到了极点。。。(v3),当时神如何向你施恩怜悯你?
  • 再重读这篇诗两三遍,默想其中意义,然後与神交谈。

 

祷告与笔录:

继续安静在神面前,与神对话,并聆听祂对你说的话。

将心中的思想(心得),或是与神的祷告,记录在灵程笔记簿上面。

260 Devotional: July 5, Psalms 123

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+123


Psalm 123

English Standard Version (ESV)

Our Eyes Look to the Lord Our God

A Song of Ascents.

123 To you I lift up my eyes,
  O you who are enthroned in the heavens!
2 Behold, as the eyes of servants
  look to the hand of their master,
as the eyes of a maidservant
  to the hand of her mistress,
so our eyes look to the Lord our God,
  till he has mercy upon us.

3 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,
  for we have had more than enough of contempt.
4 Our soul has had more than enough
  of the scorn of those who are at ease,
  of the contempt of the proud.

 

Reflection

  • Mercy (v3) is a much-admired quality in the Old Testament. It is compassion, and concern for a helpless person’s plight, which finds expression in reaching out with help.
  • The person who needs mercy is completely dependent on the willingness of another to help. God’s people look to God for mercy as a slave, dependent on another’s kindness, looks expectantly to his or her master. How wonderful that as we depend on God, he does reach out to help us.
  • Recall a time when you’ve said “I’ve had it” (or as in v3, “we have had more than enough of contempt”). How has God shown mercy then? Read this psalm over a couple of time and have a conversation with God.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.