260靈修8月10日:詩篇149

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+149&version=CUV

 


詩篇 149 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

讚美的聖詩

 

1你們要讚美耶和華!向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他!

2願以色列因造他的主歡喜!願錫安的民因他們的王快樂!

3願他們跳舞讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他!

4因為耶和華喜愛他的百姓;他要用救恩當作謙卑人的妝飾。

5願聖民因所得的榮耀高興!願他們在牀上歡呼!

6願他們口中稱讚神為高,手裏有兩刃的刀,

7為要報復列邦,刑罰萬民。

8要用鍊子捆他們的君王,用鐵鐐鎖他們的大臣;

9要在他們身上施行所記錄的審判。他的聖民都有這榮耀。你們要讚美耶和華!

默想

  • 神的子民有兩個呼召,都是敬拜的一部分。首先是,神的子民被召歌頌讚美神,並因愛他們的神而歡樂。
  • 第二,神的子民要在世上對抗邪惡。以色列民讚美榮耀神,不單只是以口出的話語而已,還要以行為在世界上執行神的旨意。舊約時代,以色列民實際出戰與異教徒爭戰。今天我們亦當參與屬靈的爭戰,盡我們所能的,在社會中高舉公義,正直。
  • 這首詩提醒我們信徒,讚美神並非單單以我們的嘴唇來事奉,我們還需要在我們的生命中順服遵從神的旨意,關心社會上的公義,憐憫窮苦。
  • 請求聖靈來檢查你的生命,在神的子民的兩個呼召上,你在哪些方面需要神的光照,或是加添力量,以致在實際生活上活出這兩個呼召————讚美神,以及在社區中,過遵行神旨意的生活?

260灵修8月10日:诗篇149

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+149&version=CUVS

 


诗篇 149 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

赞美的圣诗

 

1你们要赞美耶和华!向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他!

2愿以色列因造他的主欢喜!愿锡安的民因他们的王快乐!

3愿他们跳舞赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他!

4因为耶和华喜爱他的百姓;他要用救恩当作谦卑人的妆饰。

5愿圣民因所得的荣耀高兴!愿他们在牀上欢呼!

6愿他们口中称赞神为高,手里有两刃的刀,

7为要报复列邦,刑罚万民。

8要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的大臣;

9要在他们身上施行所记录的审判。他的圣民都有这荣耀。你们要赞美耶和华!

默想

  • 神的子民有两个呼召,都是敬拜的一部分。首先是,神的子民被召歌颂赞美神,并因爱他们的神而欢乐。
  • 第二,神的子民要在世上对抗邪恶。以色列民赞美荣耀神,不单只是以口出的话语而已,还要以行为在世界上执行神的旨意。旧约时代,以色列民实际出战与异教徒争战。今天我们亦当参与属灵的争战,尽我们所能的,在社会中高举公义,正直。
  • 这首诗提醒我们信徒,赞美神并非单单以我们的嘴唇来事奉,我们还需要在我们的生命中顺服遵从神的旨意,关心社会上的公义,怜悯穷苦。
  • 请求圣灵来检查你的生命,在神的子民的两个呼召上,你在哪些方面需要神的光照,或是加添力量,以致在实际生活上活出这两个呼召————赞美神,以及在社区中,过遵行神旨意的生活?

260 Devotional: August 10, Psalms 149

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+149


Psalm 149 English Standard Version (ESV)

Sing to the Lord a New Song

149 Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song,
  his praise in the assembly of the godly!
2 Let Israel be glad in his Maker;
  let the children of Zion rejoice in their King!
3 Let them praise his name with dancing,
  making melody to him with tambourine and lyre!
4 For the Lord takes pleasure in his people;
  he adorns the humble with salvation.
5 Let the godly exult in glory;
  let them sing for joy on their beds.
6 Let the high praises of God be in their throats
  and two-edged swords in their hands,
7 to execute vengeance on the nations
  and punishments on the peoples,
8 to bind their kings with chains
  and their nobles with fetters of iron,
9 to execute on them the judgment written!
  This is honor for all his godly ones.
Praise the Lord!

Reflection

  • God’s people have two callings, each of which are aspects of worship. First, God’s people are called to sing his praises, and rejoice in the one who takes such delight in them.
  • Second, God’s people are to take a stand on this earth against evil. Israel praised and glorified God, not just in word but also in deed, by carrying out His will for her. While in Old Testament times, Israel literally went to war against pagan peoples in their land, today we are to be engaged in spiritual warfare, doing all we can to uphold righteousness and do justice in our society.
  • This psalm is a helpful reminder, to us who are believers, that praising God does not just involve praising Him with our lips. It must also include obeying Him with our lives.
  • Invite the Holy Spirit to examine your life. How are you with the two callings – to praise God, and to carry out God’s will in your community?

260靈修8月9日:詩篇148

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+148&version=CUV

 


詩篇 148 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

宣召萬有讚美耶和華

 

1你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!

2他的眾使者都要讚美他!他的諸軍都要讚美他!

3日頭月亮,你們要讚美他!放光的星宿,你們都要讚美他!

4天上的天和天上的水,你們都要讚美他!

5願這些都讚美耶和華的名!因他一吩咐便都造成。

6他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去或譯:越過。

7所有在地上的,大魚和一切深洋,

8火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風,

9大山和小山,結果的樹木和一切香柏樹,

10野獸和一切牲畜,昆蟲和飛鳥,

11世上的君王和萬民,首領和世上一切審判官,

12少年人和處女,老年人和孩童,都當讚美耶和華!

13願這些都讚美耶和華的名!因為獨有他的名被尊崇;他的榮耀在天地之上。

14他將他百姓的角高舉,因此他或譯:他使一切聖民以色列人,就是與他相近的百姓,都讚美他!你們要讚美耶和華!

默想

  • 大自然不單只是顯明神的智慧及能力,並且一切的創造與以色列民都一起讚美,尊崇神的名。
  • 詩人呼籲世上所有的受造物一起讚美神,包括天使、星宿、星球、太陽、月亮、及雲霧,以及所有一切地上,天空,水中的生物;因為神以祂的命令創造了一切。這是一個宇宙性的大合唱!
  • 你是否曾經有過略微像本首詩所描述的一次世界性的敬拜聚會?
  • 想像一下,若是教會中所有的男女老幼,都加入教會的詩班,一起敬拜讚美神,那會是怎樣的情況?為此禱告,並找機會開始練習!

 

260灵修8月9日:诗篇148

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+148&version=CUVS

 


诗篇 148 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

宣召万有赞美耶和华

 

1你们要赞美耶和华!从天上赞美耶和华,在高处赞美他!

2他的众使者都要赞美他!他的诸军都要赞美他!

3日头月亮,你们要赞美他!放光的星宿,你们都要赞美他!

4天上的天和天上的水,你们都要赞美他!

5愿这些都赞美耶和华的名!因他一吩咐便都造成。

6他将这些立定,直到永永远远;他定了命,不能废去或译:越过。

7所有在地上的,大鱼和一切深洋,

8火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,

9大山和小山,结果的树木和一切香柏树,

10野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,

11世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,

12少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华!

13愿这些都赞美耶和华的名!因为独有他的名被尊崇;他的荣耀在天地之上。

14他将他百姓的角高举,因此他或译:他使一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都赞美他!你们要赞美耶和华!

默想

  • 大自然不单只是显明神的智慧及能力,并且一切的创造与以色列民都一起赞美,尊崇神的名。
  • 诗人呼吁世上所有的受造物一起赞美神,包括天使、星宿、星球、太阳、月亮、及云雾,以及所有一切地上,天空,水中的生物;因为神以祂的命令创造了一切。这是一个宇宙性的大合唱!
  • 你是否曾经有过略微像本首诗所描述的一次世界性的敬拜聚会?
  • 想像一下,若是教会中所有的男女老幼,都加入教会的诗班,一起敬拜赞美神,那会是怎样的情况?为此祷告,并找机会开始练习!

 

260 Devotional: August 9, Psalms 148

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+148


Psalm 148 English Standard Version (ESV)

Praise the Name of the Lord

148 Praise the Lord!
Praise the Lord from the heavens;
  praise him in the heights!
2 Praise him, all his angels;
  praise him, all his hosts!

3 Praise him, sun and moon,
  praise him, all you shining stars!
4 Praise him, you highest heavens,
  and you waters above the heavens!

5 Let them praise the name of the Lord!
  For he commanded and they were created.
6 And he established them forever and ever;
  he gave a decree, and it shall not pass away.

7 Praise the Lord from the earth,
  you great sea creatures and all deeps,
8 fire and hail, snow and mist,
  stormy wind fulfilling his word!

9 Mountains and all hills,
  fruit trees and all cedars!
10 Beasts and all livestock,
  creeping things and flying birds!

11 Kings of the earth and all peoples,
  princes and all rulers of the earth!
12 Young men and maidens together,
  old men and children!

13 Let them praise the name of the Lord,
  for his name alone is exalted;
  his majesty is above earth and heaven.
14 He has raised up a horn for his people,
  praise for all his saints,
  for the people of Israel who are near to him.
Praise the Lord!

Reflection

  • Nature does more than reveal God’s wisdom and power. All the splendor of Creation joins Israel in exalting God’s name, and thus offers praise.
  • The psalmist summoned everything above the earth to praise God including the angels, the stars, planets, sun, moon, and clouds, as well as all of the earthly multitudes for God created them all by his command. This is a huge choir of the universe!
  • What is the closest you have come, this side of heaven, to experiencing a worldwide worship service such as this psalm announces?
  • Imagine what it would be like to have every man, woman and child—young and old alike—participating in your church’s choir. Pray (and practice) toward that end.

260靈修8月8日:詩篇147

全章經文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+147&version=CUV

 


詩篇 147 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

讚美神的全能

 

1你們要讚美耶和華!因歌頌我們的神為善為美;讚美的話是合宜的。

2耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。

3他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。

4他數點星宿的數目,一一稱它的名。

5我們的主為大,最有能力;他的智慧無法測度。

6耶和華扶持謙卑人,將惡人傾覆於地。

7你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的神歌頌。

8他用雲遮天,為地降雨,使草生長在山上。

9他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。

10他不喜悅馬的力大,不喜愛人的腿快。

11耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。

12 耶路撒冷啊,你要頌讚耶和華!錫安哪,你要讚美你的神!

13因為他堅固了你的門閂,賜福給你中間的兒女。

14他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足。

15他發命在地;他的話頒行最快。

16他降雪如羊毛,撒霜如爐灰。

17他擲下冰雹如碎渣;他發出寒冷,誰能當得起呢?

18他一出令,這些就都消化;他使風颳起,水便流動。

19他將他的道指示雅各,將他的律例典章指示以色列。

20別國他都沒有這樣待過;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華!

默想

  • 讚美維持整個宇宙的神!這個哈利路亞詩歌繼續向神歌頌,祂是維持自己所創造的宇宙之神,並且以恆久的愛眷顧每一位信靠祂的人。
  • 我們從大自然中看到神的偉大,從祂如何對待人看到祂的慈悲,我們就不禁要發出讚美。神以祂的話語來托住整個自然界,以及祂所創造的人。
  • 你怎樣回應這樣一位偉大又恩慈的神?

260灵修8月8日:诗篇147

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+147&version=CUVS

 


诗篇 147 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

赞美神的全能

 

1你们要赞美耶和华!因歌颂我们的神为善为美;赞美的话是合宜的。

2耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。

3他医好伤心的人,裹好他们的伤处。

4他数点星宿的数目,一一称它的名。

5我们的主为大,最有能力;他的智慧无法测度。

6耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆於地。

7你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂。

8他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。

9他赐食给走兽和啼叫的小乌鸦。

10他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。

11耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。

12 耶路撒冷啊,你要颂赞耶和华!锡安哪,你要赞美你的神!

13因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。

14他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。

15他发命在地;他的话颁行最快。

16他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。

17他掷下冰雹如碎渣;他发出寒冷,谁能当得起呢?

18他一出令,这些就都消化;他使风刮起,水便流动。

19他将他的道指示雅各,将他的律例典章指示以色列。

20别国他都没有这样待过;至於他的典章,他们向来没有知道。你们要赞美耶和华!

默想

  • 赞美维持整个宇宙的神!这个哈利路亚诗歌继续向神歌颂,祂是维持自己所创造的宇宙之神,并且以恒久的爱眷顾每一位信靠祂的人。
  • 我们从大自然中看到神的伟大,从祂如何对待人看到祂的慈悲,我们就不禁要发出赞美。神以祂的话语来托住整个自然界,以及祂所创造的人。
  • 你怎样回应这样一位伟大又恩慈的神?

260 Devotional: August 8, Psalms 147

Read chapter in full: www.biblegateway.com/passage/?version=ESV&search=Psalms+147


Psalm 147 English Standard Version (ESV)

He Heals the Brokenhearted

147 Praise the Lord!
For it is good to sing praises to our God;
  for it is pleasant, and a song of praise is fitting.
2 The Lord builds up Jerusalem;
  he gathers the outcasts of Israel.
3 He heals the brokenhearted
  and binds up their wounds.
4 He determines the number of the stars;
  he gives to all of them their names.
5 Great is our Lord, and abundant in power;
  his understanding is beyond measure.
6 The Lord lifts up the humble;
  he casts the wicked to the ground.

7 Sing to the Lord with thanksgiving;
  make melody to our God on the lyre!
8 He covers the heavens with clouds;
  he prepares rain for the earth;
  he makes grass grow on the hills.
9 He gives to the beasts their food,
  and to the young ravens that cry.
10 His delight is not in the strength of the horse,
  nor his pleasure in the legs of a man,
11 but the Lord takes pleasure in those who fear him,
  in those who hope in his steadfast love.

12 Praise the Lord, O Jerusalem!
  Praise your God, O Zion!
13 For he strengthens the bars of your gates;
  he blesses your children within you.
14 He makes peace in your borders;
  he fills you with the finest of the wheat.
15 He sends out his command to the earth;
  his word runs swiftly.
16 He gives snow like wool;
  he scatters frost like ashes.
17 He hurls down his crystals of ice like crumbs;
  who can stand before his cold?
18 He sends out his word, and melts them;
  he makes his wind blow and the waters flow.
19 He declares his word to Jacob,
  his statutes and rules to Israel.
20 He has not dealt thus with any other nation;
  they do not know his rules.
Praise the Lord!

Reflection

  • Praise God the Sustainer! The hallelujah chorus continues with praise to God for maintaining the universe he created, and caring for all who put their trust in his unfailing love.
  • God’s greatness, as seen in his control over nature, and his graciousness, as seen in his dealings with his people, call for praise. God sustains both the creation and his creatures with his Word.
  • How do you respond to such a great and gracious God?

 

260灵修8月7日:诗篇146

全章经文: www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+146&version=CUVS

 


诗篇 146 Chinese Union Version (Traditional) (和合本)

 

赞美耶和华的救助

 

1你们要赞美耶和华!我的心哪,你要赞美耶和华!

2我一生要赞美耶和华!我还活的时候要歌颂我的神!

3你们不要倚靠君王,不要倚靠世人;他一点不能帮助。

4他的气一断,就归回尘土;他所打算的,当日就消灭了。

5以雅各的神为帮助、仰望耶和华-他神的,这人便为有福!

6耶和华造天、地、海,和其中的万物;他守诚实,直到永远。

7他为受屈的伸冤,赐食物与饥饿的。耶和华释放被囚的;

8耶和华开了瞎子的眼睛;耶和华扶起被压下的人。耶和华喜爱义人。

9耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。

10耶和华要作王,直到永远!锡安哪,你的神要作王,直到万代!你们要赞美耶和华!

默想

  • 本诗是诗篇最後五篇哈利路亚诗篇的第一篇,专注在我们的神是谁?祂做了什麽?
  • 神是我们唯一的帮助及拯救,这位神以誓约将自己与以色列民连在一起,成为他们的神。我们欢庆这位创造万物的神,永远守约,喜爱公义,看顾寄居的;祂持守信实,直到永远,扶起被压迫的,使被囚的得自由,却使恶人的行动挫败。
  • “愿耶和华作王,直到永远”,这是本诗的最高潮,我们所认识,所赞美的,是宇宙的主宰。在祂里面,我们得到平安,保护。赞美耶和华 —— 哈利路亚!
  • 重读这篇诗,将“赞美耶和华”改成“哈利路亚”,多读几次,你的心是否如大卫一样,充满兴奋,喜乐,感恩,敬拜?